"Патрик О'Брайан. На краю земли ("Хозяин морей" #10) " - читать интересную книгу автора

еще на рассвете.
- Этот рескрипт капитану Льюису, который осмелился вякать насчет
какого-то расследования, - произнес он. - "Сэр, ваше письмо ни в коей мере
не способствовало тому, чтобы я изменил свое мнение относительно того, что
вы решили воспользоваться своей болезнью с целью снова привести "Глостер" в
порт. Наиболее серьезное обвинение, предъявленное вам, - это невероятно
грубое обращение с доктором Харрингтоном на шканцах "Глостера", совершенно
недостойное высокого звания командира корабля, особенно предосудительное в
связи с подавленным состоянием экипажа корабля Его Величества, в кое
состояние он был ввергнут вашим же предосудительным поведением. Если вы
будете продолжать настаивать на проведении судебного расследования в духе
того письма, на которое я отвечаю, то оно действительно произойдет, но едва
ли его последствия окажутся для вас утешительными. Остаюсь, сэр, ваш
покорнейший слуга". Проклятый мошенник попытался запугать меня!
Оба писаря проигнорировали гневную реплику, продолжая усердно скрипеть
перьями. Один из них снимал копию с предыдущего письма, второй перебелял его
черновик. Остальные лица, находившиеся в просторном адмиральском салоне -
мистер Ярроу, секретарь адмирала, и мистер Покок, его политический
советник, - дружно возмутились, хором воскликнув: "Ну и ну!"
- Капитану Бейтсу, - продолжал диктовать сэр Фрэнсис, едва перо
перестало скрипеть. - "Сэр, совершенно безобразное состояние судна Его
Величества, в которое оно пришло под вашим командованием, вынуждает меня
требовать, чтобы ни вы, ни ваши офицеры не сходили на берег в целях
развлечения. Остаюсь, сэр, и т. д.". А теперь перейдем к меморандуму.
"Поскольку имеются все основания подозревать, что некоторое количество
женщин было тайно доставлено из Англии на нескольких судах, в частности тех,
которые прибыли в Средиземное море в прошлом и нынешнем годах, адмирал
требует от капитанов соответствующих судов указать этим дамам на
непозволительно большой расход пресной воды и иные беспорядки, творимые ими,
и оповестить всех о том, что при первых же известиях о расходовании обманным
путем воды для помывки из питьевого крана или откуда-то еще все женщины, не
получившие от адмиралтейства или главнокомандующего разрешения на пребывание
на судах, будут отправлены в Англию с первым же конвоем. Господам офицерам
вменяется строжайшим образом следить за поведением дам, дабы впредь на
сугубо женские нужды не было бы израсходовано ни единого галлона пресной
воды". - Адмирал повернулся ко второму писарю, шустро обмакнувшему перо в
чернильницу: - "Соответствующим капитанам. Адмиралом замечена небрежность в
поведении господ офицеров: появляясь на шканцах "Каледонии", а иногда и
получая распоряжения от начальника, они не снимают треуголок, причем
некоторые даже не отдают честь. Вследствие таковой распущенности адмирал
решительным образом предупреждает, что всякий офицер, который и впредь будет
забывать о необходимости должного чинопочитания, получит порицание перед
строем. Он полагает, что офицеры "Каледонии" явят собою пример для прочих,
снимая головные уборы, а не просто небрежно прикасаясь к ним под видом
отдания чести". - Обращаясь к Пококу, адмирал заметил: - Нынешние молодые
люди в большинстве своем дерзки и любят мишуру. Хотелось бы возродить старую
школу. - Затем он продолжил диктовать: - "Соответствующим капитанам. Заметив
на берегу нескольких флотских офицеров, вырядившихся, как лавочники, в
пестрые тряпки, а иных в круглых шляпах и неуставных мундирах, что нарушает
последнее распоряжение их высокопревосходительств членов совета