"Патрик О'Брайан. Командир и штурман ("Хозяин морей" #1) " - читать интересную книгу автора

связанная с набором команды, была знакома ему с самого начала службы на
военном флоте. Недаром первое серьезное ранение он получил от одной женщины
в Диле, огревшей его утюгом: она считала, что ее мужа не стоит подбивать
служить на флоте. Но он не ожидал столкнуться с теми же трудностями в самом
начале своей капитанской карьеры, не думал, что ему будут строить такие
козни, да еще здесь, в Средиземноморье.
Теперь он оказался на площади, украшенной деревьями благородных пород и
двумя винтовыми лестницами, спускающимися к причалам, - еще добрую сотню лет
назад британские моряки окрестили их "Поросячьими хвостиками" - тут было без
счету сломано рук, ног и разбито голов. Он подошел к невысокому парапету,
соединявшему верхние площадки лестниц, и стал разглядывать огромное
замкнутое водное пространство, слева простиравшееся до видневшейся вдали
высшей точки гавани, а справа - до госпитального острова и находящегося в
нескольких милях узкого входа в нее, защищенного крепостью. Слева от Джека
виднелись торговые суда: десятки и даже сотни фелюк, тартан, шебек, пинк,
полакров, полакров - сетти, houarios и барок - лонга - словом, все типы
средиземноморских судов и множество других, пришедших из северных морей, -
боты для ловли трески, кэты, "сельдяной" флот. Впереди и справа от него
стояли военные суда: два семидесятичетырехпушечных линейных корабля; изящный
двадцативосьмипушечный фрегат "Ниоба", экипаж которого наносил ярко -
красную полосу вдоль борта пониже линии, испещренной пушечными портами.
Стройный транец делал фрегат похожим на испанские корабли, которыми так
восхищался его командир. Там же стояли транспортные и другие вспомогательные
суда, а между ними и лестницами, которые вели на набережную, сновала взад -
вперед всевозможная посыльная мелочь - баркасы, катера, спущенные с линейных
кораблей, тендеры, йолы, гички и даже еле ползущая судовая шлюпка с
бомбометного кеча "Тартарус", осевшая под тяжестью призовых денег так, что
до воды оставалось каких-то три дюйма. Еще правее великолепная линия
набережной загибалась в сторону эллинга, артиллерийских и продовольственных
причалов. Далее был карантинный остров, скрывающий множество других судов.
Джек напряг зрение и уперся ногой о парапет в надежде хоть краешком глаза
увидеть свою новую отраду, но напрасно. Он неохотно повернул налево, где
находилась контора мистера Уильямса. Мистер Уильямс был местным
представителем гибралтарского призового агента Джека, его контора
размещалась в солидном здании фирмы "Джонстон и Грейам". Именно эта контора
являлась следующим и весьма необходимым портом захода. Помимо того что Джек
ясно понимал, насколько глупо носить золото на плече и не иметь его в
кармане, он остро нуждался в наличных для целого ряда серьезных и неизбежных
расходов на разные подношения, взятки и прочее, чего нельзя было получить в
кредит.
Он вошел с крайне уверенным видом, словно только что лично одержал
победу в битве на Ниле. Приняли его радушно, и после того, как с делами было
покончено, агент спросил:
- Полагаю, вы виделись с мистером Болдиком?
- Лейтенантом с "Софи"?
- Именно.
- Но он же отплыл с капитаном Алленом, он на борту "Палласа".
- Тут вы, сэр, некоторым образом ошибаетесь, если можно так выразиться.
Он в госпитале.
- Вы меня удивляете.