"Патрик О'Брайан. Командир и штурман ("Хозяин морей" #1) " - читать интересную книгу автора

- Мистер Болдик? - произнес он. - Меня зовут Обри. Поскольку мы с вами
вместе плавали, я зашел, чтобы справиться о вашем здоровье. Надеюсь, вы
идете на поправку, сэр?
- Очень любезно с вашей стороны, сэр, - воскликнул лейтенант, лет
пятидесяти, с багровым лицом, заросшим серебристой щетиной, хотя его волосы
не были тронуты сединой. - Более чем любезно. Спасибо, спасибо, капитан.
Чувствую себя гораздо лучше, рад заявить, особенно после того, как вырвался
из когтей этого проклятого коновала. Вы поверите, сэр? Тридцать семь лет на
службе, и двадцать девять из них на флоте, а меня поят водичкой и держат на
диете. Говорят, будто порошки и капли Уорда ни на что не годятся. А во время
прошлой войны они сохранили мне жизнь в Вест - Индии, когда за десять дней
от желтой лихорадки мы потеряли две трети вахты левого борта. Они меня
спасли, сэр, от этой напасти, не говоря о цинге, ишиасе, ревматизме и
кровавом поносе. А нам твердят, будто от них нет никакой пользы. Что ж, они
могут говорить все, что им заблагорассудится, эти молодые выскочки, у
которых на дипломах еще чернила не обсохли, но лично я верю в капли Уорда.
"И в "святую воду"", - про себя добавил Джек, почувствовав стойкий
запах спирта.
- Итак, "Софи" осталась без лекаря, - проговорил он вслух, - и более
полезных членов экипажа?
- Что до лекаря, это потеря небольшая, заверяю вас, сэр. Хотя команда
считала его большим знатоком своего дела, чуть не молилась на него и на его
снадобья. Дурни несчастные. Они страшно переживали, когда он уплыл. Кем вы
его замените в Средиземном море, я не знаю: такие птицы редко встречаются.
Но, что бы ни говорили, потеря невелика. Ящик капель Уорда вполне заменит
его, будет даже полезней. А для ампутаций сойдет и плотник. Позволите
предложить вам стаканчик, сэр?
Джек помотал головой.
- Что касается остального, - продолжал лейтенант, - то "Паллас" почти
что укомплектован экипажем. Капитан Аллан захватил с собой лишь племянника,
сына своего приятеля и других американцев, не считая рулевого и стюарда. И
еще письмоводителя.
- И много американцев было на шлюпе?
- Да нет, не больше полудюжины. Все - его земляки, откуда-то из-под
Галифакса.
- Это уже легче, клянусь честью. А мне сказали, будто шлюп остался без
экипажа.
- Кто это вам ляпнул такое, сэр?
- Капитан Харт.
Мистер Болдик фыркнул и сжал губы. Помолчав, он отхлебнул из своей
кружки, затем произнес:
- Я встречался с ним время от времени в течение тридцати лет. Очень он
любит разыгрывать людей.
Пока оба обсуждали весьма странное чувство юмора капитана Харта, мистер
Болдик мало - помалу опустошил свою кружку.
- Нет, - произнес он, поставив кружку на стол, - мы оставили вам, можно
сказать, вполне приличную команду. Десятка два, а то и четыре отборных
матросов, добрая половина из них - настоящие военные моряки, таких еще
поискать надо в экипажах нынешних линейных кораблей. Что до второй половины,
то есть непросыхающих пьянчуг, но где их нет? Кстати, капитан Аллан оставил