"Патрик О'Брайан. Командир и штурман ("Хозяин морей" #1) " - читать интересную книгу автора

Харта с наилучшими пожеланиями.
Прогрохотав сапогами, он тотчас исчез, и Джек заметил:
- Должно быть, это распоряжения от коменданта.
- Не обращайте на меня внимания, прошу вас, - сказал Стивен. - Вы
должны прочитать их тотчас же.
Взяв скрипку Джека, он отошел в дальний конец комнаты и принялся
наигрывать тихую, как бы шепчущую мелодию, повторяя ее вновь и вновь.
Распоряжения оказались именно такими, каких Джек и ожидал: ему было
предписано как можно быстрей пополнить запасы, погрузить провизию и
отправиться для конвоирования в Кальяри двенадцати парусных судов и
транспортов (перечисленных отдельно). Ему предписывалось следовать полным
ходом, но щадить при этом рангоут и паруса. Он не должен был уклоняться от
опасности, но в то же время ему не следовало рисковать напрасно. Затем, под
грифом "Секретно", ему были даны инструкции относительно особых сигналов -
как отличать своего от противника: "Судну, сигнализирующему первым, надлежит
поднять красный флаг на топе фок-мачты и белый флаг с вымпелом над ним - на
грот-мачте. Отвечать должно поднятием белого флага с вымпелом над ним на
топе грот-мачты и синего флага на топе фок-мачты. Судно, первым поднявшее
сигнал, должно выстрелить из одной пушки в наветренном направлении, а то,
которое ему отвечает, стреляет трижды, с интервалами между выстрелами, в
подветренном направлении". Наконец, была приписка, в которой указывалось,
что лейтенант Диллон назначен на "Софи" вместо мистера Болдика, который
вскоре прибудет на борт "Берфорда".
- Хорошие новости, - произнес Джек. - У меня будет отличный товарищ в
лице лейтенанта. "Софи" по штату полагается лишь один лейтенант, так что это
очень важно... Лично я с ним не знаком, но он великолепный товарищ, я в этом
уверен. Он отличился на "Дарте" - наемном куттере: в Сицилийском канале
атаковал не то два, не то три французских капера. Одного из них потопил, а
второго захватил. На флоте только об этом и говорили, но его рапорт в
"Гэзетт" опубликован не был, и повышения он не получил. Чертовски не повезло
малому. Для меня это удивительно - такое впечатление, будто повышение его не
интересовало. Фитцджеральд, которому известно о вещах такого рода, сказал
мне, что Диллон не то племянник, не то кузен какого-то пэра. Вполне
возможно. Десятки людей получали очередной чин за гораздо менее значительные
подвиги. К примеру, я сам.
- Позвольте узнать, что именно вы совершили? Я так мало знаю о флотских
делах..
- Все просто: мне два раза чуть не проломили голову - сначала во время
сражения на Ниле и потом еще раз, когда "Женерё" захватил старый "Леандр".
Приспела пора раздавать награды, и поскольку я оказался единственным
оставшимся в живых лейтенантом, то наступил и мой черед. Повышение ко мне
пришло не сразу, но, клянусь, было кстати, хотя я его и не заслужил... Как
насчет чая? Да еще с куском сдобного пирога? Или предпочитаете портвейн?
- Чай был бы весьма кстати, - отозвался Стивен. - Но скажите, -
продолжал он, взявшись за скрипку и прижав ее подбородком, - разве ваши
повышения не связаны со значительными расходами, поездкой в Лондон,
приобретением формы, клятвами верности, уплатой налогов?..
- Клятвами? Вы имеете в виду присягу? Нет. Это касается только
лейтенантов. Вы отправляетесь в Адмиралтейство, вам зачитывают бумагу, где
говорится о необходимости соблюдать верность трону, о могуществе империи, о