"Патрик О'Брайан. Командир и штурман ("Хозяин морей" #1) " - читать интересную книгу авторамистер Лэмб, прошу вас. Нечего им баклуши бить. - Снова посмотрев на часы, а
затем на веселого молодого помощника боцмана, он продолжал: - Мистер Моуэт, вы знаете кофейню Хоселито? - Так точно, сэр, - ответил Моуэт, сразу же посерьезнев. - Будьте добры, сходите туда и попросите доктора Мэтьюрина. Передайте ему привет и скажите, что к обеду мы в порт не вернемся. Но я пошлю за ним вечером шлюпку, к тому времени, какое он укажет. *** К обеду в порт они действительно не вернулись. Да это было бы просто невозможно, поскольку "Софи" еще не успела покинуть его: она неспешно проталкивалась среди множества судов, двигаясь к фарватеру. Одно из преимуществ небольшого корабля заключается в том, что, имея в своем распоряжении столько матросов, можно было выполнять маневры, которые не под силу ни одному линейному кораблю. Джек Обри предпочел медленно ползти, чем тащиться на буксире или нестись на всех парусах с незнакомой, разношерстной и недружной пока командой. В открытом канале он сам обошел на веслах вокруг "Софи". Изучил судно со всех сторон и в то же время взвесил преимущества и отрицательные последствия того, что он отправит всех женщин на берег. Отыскать их будет нетрудно, пока матросы обедают. Это были разбитные местные девки, решившие поразвлечься и заработать деньжат на карманные расходы - словом, полупрофессиональные шлюхи. Если выгнать кого-то из них сейчас, а затем, перед самым выходом в море, и остальных, то, глядишь, и осадка будет повыше. пополнением хлопот и так будет хоть отбавляй. С другой стороны, среди команды не было заметно ни рвения, ни жизнерадостности, и Джеку не хотелось подливать масла в огонь. Он знал, что моряки консервативны как коты: они могут смириться с тяжким трудом и невероятными лишениями, но начни грубо ломать их привычки - и они взбунтуются. Судно сидело очень низко в воде, имея небольшой дифферент на нос и крен на левый борт, - весь лишний вес следует держать ниже ватерлинии. Но он должен проверить, как оно управляется. - Прикажете отправить экипаж обедать, сэр? - спросил Джеймс Диллон, когда Джек Обри снова поднялся на борт. - Нет, мистер Диллон. Мы должны воспользоваться этим ветром. После того как обогнем мыс, люди могут спуститься вниз. Как пушки - установлены и закреплены? - Так точно. - Тогда поднимем паруса. Пойдем галсами. Свистать всех наверх! Боцман поспешил на бак под топот множества ног и гул голосов. - Новички вниз. И не шуметь! Снова послышался топот ног. Штатная команда корабля в полном молчании заняла свои места. С борта "Софи" за кабельтов был отчетливо слышен голос: - Ставим паруса. Бриг плавно покачивался на волнах. Остальные суда оказались по правой раковине*, а залитый солнцем город остался по корме. Бриз, дувший чуть позади левого траверза, подталкивал корабль с кормы. ______________ |
|
|