"Фрэнсис Брайан. Джим Хокинс и проклятье острова Сокровищ (продолжение романа Стивенсона) " - читать интересную книгу автора

определить наши планы.
Я начал ей возражать, объясняя, что никто ведь не сказал прямо, что это
должно случиться, но она не стала слушать.
- Это верное решение, и я полагаю, что судно, команда которого
подобрана по приказу твоего дяди, - вполне надежный корабль. И Грейс должна
отправиться с тобой, ты это понимаешь?
- Нет, матушка, - прошептал я. - Она не должна!
Она не обратила на мои слова никакого внимания.
- Грейс сознает, что ей неизвестно, что она там обнаружит, но она -
отважная женщина.
- Матушка! Тейт вряд ли весомая причина для того, чтобы кто-то вообще
возвращался на этот злосчастный остров. Не говоря уже о молодой женщине с
маленьким сыном. Она должна остаться!
- А я убеждена, что все вы благополучно вернетесь домой.
Я почувствовал, как во мне волной поднимается гнев, и с трудом
удержался, чтобы не повысить голос.
- Матушка, зачем вы поощряете это? Это опасно! И ее резоны так
неубедительны! Впрочем, меня-то в них так и не посвятили.
Матушка не слушала.
- Ш-ш-ш! Тебе следует также помнить, Джим, что драгоценный клад серебра
в слитках все еще находится на острове. Случись тебе снова обрести его, не
станет ли это истинной наградой Грейс за все, что ей пришлось пережить? И
это серебро поможет оплатить ваше путешествие. И как удачно, что именно тебе
предназначено его снова отыскать!
- Матушка! Джозеф Тейт был пиратом!
- Многим прекрасным женщинам приходилось встречать в своей жизни людей
необычных.
- Необычных? Он же разбойник! Зверь! К тому же, матушка, она желает,
чтобы я это сделал, но ничего мне не говорит!
- То, что ей трудно говорить о нем откровенно, еще не значит, что она
лжет!
- Но, матушка...
- Говори потише, Джим. Теперь она многое узнала о жизни и жаждет
навсегда освободиться от этого страха.
- Но, матушка, что же породило этот страх? Отчего могущественные люди
стремятся лишить ее жизни?
- К тому же она обладает весьма достойными качествами. И не в последнюю
очередь - глубокими чувствами к сыну. - Тут она указала на спящего
мальчика. - Нам не следует его будить, - прошептала она. И, как всегда,
сознавая необходимость удачно сменить тему, предупредила: - Дети могут
воспринимать разные вещи даже во сне.
Я хорошо знал, что, когда матушка в таком настроении, нет смысла
настаивать. Чуть ли не в бешенстве я вышел из комнаты, размышляя о том, что
все это вовсе не похоже на мою мать, так горько рыдавшую, когда я впервые
отправлялся в плавание столько лет тому назад.
Спускаясь вниз по лестнице, я увидел в окно гостиницы лицо, столь же
приятное мне, как лицо адмирала Бенбоу на нашей вывеске.
- Услышал, ты здесь, проезжал мимо, решил, пригляжу за всем тут. Те
чертовы негодяи ускакали сломя голову.
Сквайр Трелони не способен открыто признать, что тревожится о ком-то, и