"Фрэнсис Брайан. Джим Хокинс и проклятье острова Сокровищ (продолжение романа Стивенсона) " - читать интересную книгу автораподлеском, через какой я бежал когда-то в страхе за свою жизнь по земле,
заросшей кустарником и оплетенной корнями. Я оглядывал остров, изо всех сил напрягая зрение. Я смотрел вверх, на его высокие вершины, смотрел вниз - на его береговую полосу, затопляемую во время прилива, смотрел и налево, и направо, и повсюду, пока не заболели глаза. Но нигде не было видно ни строений, ни людей; на пустынном берегу не лежали лодки, не качались они и на невысоких волнах над отмелью; казалось, здесь нет и признака человеческой жизни. Кто-то встал рядом со мной и что-то пробурчал. Это был капитан Рид. - Ваш остров, мистер Хокинс, - произнес он обычным для него сухим тоном. Я ничего не ответил, издав лишь какой-то звук в знак того, что заметил его появление. Капитан поднес к глазам подзорную трубу. - Что там такое? - спросил он, указывая пальцем. - Холм Подзорная труба, - ответил я. - А там, - я указал направо, - возвышенность Фок-мачта. Мы стоим перед Северной стоянкой, капитан. Он откликнулся с некоторым раздражением: - Да. Я тоже умею читать карту, мистер Хокинс. Во всяком случае, мне все это говорят. Я не имел в виду данные карты. Я спрашиваю о том строении. Я напряг глаза. Он вручил мне подзорную трубу и сказал: - Юго-юго-запад. Близ вершины Подзорной трубы. Я посмотрел. Незаконченное строение из жердей и кольев поднималось недалеко от вершины. Оно казалось покинутым. С минуту мы стояли, не произнося ни слова. Капитан протянул руку, и я отдал ему трубу. - Люди, которые это сделали, никакие не строители, мистер Хокинс. - Он Такое мое мнение. Капитан Рид громко свистнул в свисток. Появился Нунсток. - Боцман, сходите за мистером Коллом. - Есть, сэр. На палубе собрались и все остальные; последней пришла Грейс Ричардсон. К тому времени, как она появилась, дядюшка Амброуз, доктор Джеффериз, мистер Колл и Нунсток уже окружили капитана Рида. Все мы расступились перед ней точно так, как это обычно делают по отношению к человеку в глубоком трауре. Для нее освободили место рядом с капитаном. Он отдал ей подзорную трубу и сказал, чтобы она внимательно посмотрела на остров. Через несколько минут она вернула трубу капитану и тихо произнесла: - Какое пустынное, дикое место. - Мадам, здесь нет и признака человеческой жизни. Он говорил без обиняков и вовсе не сочувственно. По предложению капитана дядюшка Амброуз, а затем и мистер Колл поглядели на остров в подзорную трубу. Пока они беседовали меж собой, я пристально всматривался в неоконченное строение. - Им, по крайней мере, пришлось высоко забраться, - сказал я громко. Капитан Рид снова взял трубу и стал смотреть на холм. - Боцман, приведите сюда Ганна! Пришел Бен, опять, как ночью, испуганно прикрывая ладонями голову. - Что там было? - спросил его капитан. - На Подзорной трубе? Козы Бена Ганна, кэп. Они прыгали повыше каких других коз на всем белом свете. |
|
|