"Фрэнсис Брайан. Джим Хокинс и проклятье острова Сокровищ (продолжение романа Стивенсона) " - читать интересную книгу автораЧто с нами станет?
Я впервые увидел на ее глазах слезы; они растопили ее гнев. - Они не станут брать нас на абордаж, - успокоил я ее. Я знал, что говорю правду, хотя не мог бы сказать, откуда я это знаю или почему они не станут этого делать. Она склонила голову и ушла к себе в каюту. Я услышал, как она закрыла дверь и заговорила с Луи. Когда я не могу повлиять на события, имеющие ко мне прямое отношение, я становлюсь беспокойным. Я отошел от двери каюты Грейс Ричардсон, не зная, чем заняться. В таких случаях всегда помогают какие-нибудь практические действия. Необходимо было найти такое место, откуда я мог бы уяснить для себя, что происходит между капитаном Ридом и черным бригом. Я осторожно пробирался под палубой, попадая в многочисленные тупики, пока не оказался в кормовой части у узкого трапа, имевшего отдельный люк. Оттуда можно было если и не видеть, то хотя бы все слышать. Однако все сложилось много лучше. Люк прятался за двумя затянутыми просмоленной парусиной штабелями ящиков с припасами: они были фута четыре высотой и футов шесть длиной, а между ними оставалось небольшое пространство. Сквозь эту брешь мне все было прекрасно видно. Теперь команда брига вела его к нам все быстрее и быстрее. Мне было не разглядеть его порт приписки, да и флага на нем не было. В это утро море было спокойным, невысокие волны плескались о борта "Испаньолы". Казалось, даже риф притих, наблюдая. Бриг приближался. Ком в горле мешал мне дышать, делая дыхание неглубоким и частым. Ближе, еще ближе. Убирая паруса, он подошел к нам и бросил якорь. Совсем близко. Ни один из его матросов не несколько минут. Я услышал оклик капитана Рида, хотя сам он был мне не виден: - Кто вы, сэр? Вы не несете флага. Его голос можно было слышать даже на берегу. Ответа не последовало. Бриг, чуть рыская, медленно поворачивался. Капитан снова крикнул: - Сэр, это нарушение морского закона - идти, не неся флага! Кто вы? По-прежнему никакого ответа. К этому времени матросы на бриге закончили уборку парусов. На палубе - ни души. Я поднял голову, боясь, что нас собираются взять на абордаж, но с брига не было послано ни одной шлюпки. И никакой подготовки к этому на его палубе я не заметил. Капитан Рид закричал снова: - Сообщите нам свое имя и флаг, сэр! Вы подошли слишком близко! На некоторое время наступила тишина. Я подумал, что все эти дни были отмечены такими периодами тишины. Вчера - мертвая тишина внутренней части острова и безмолвие плато. Вслед за этим - моя собственная немота, навязанная мне капитаном. Неужели теперь нам нужно ожидать чего-то еще более зловещего? Когда положение критическое, невозможно правильно рассчитывать время: час может длиться минуту, минута растягивается в часы. Я пытался представить себе, как мыслит капитан Рид. Недостаточно его зная, я не мог разгадать, какую игру он ведет. Я понимал, что он не захочет показать чужаку, сколь малые силы имеются у нас на борту. Чужак же, со своей стороны, не проявлял никаких признаков того, что |
|
|