"Фрэнсис Брайан. Джим Хокинс и проклятье острова Сокровищ (продолжение романа Стивенсона) " - читать интересную книгу авторапотом он снова убежал, быстроногий и оживленный. С молчаливой и нежной
заботой огромный и добродушный Джон провел женщину к лестнице. Мальчик последовал за ней и, когда они поднимались наверх, проходя мимо портрета короля, Луи обернулся и помахал мне рукой. Сияние этой неожиданной мальчишечьей улыбки словно осветило темную лестницу. - А ваш багаж, мадам? - крикнул я ей вслед. - Велеть ли принести его к вам? Ответа не последовало. Я подождал. Женщина пыталась побороть смущение. Остановившись на лестнице, она заговорила, глядя вниз поверх перил: - Мы застряли в Йовиле, - сказала она. - Багажа у нас нет. Очень сожалею. Кучер, который, к нашему удивлению, не попросил, чтобы о его упряжке позаботились, нетерпеливо переминался у двери, прислушиваясь к этому обмену репликами. Я протянул ему монету. - Благодарствую, что подождал, - сказал я. - Дама с мальчиком дальше не поедут. - Да у их и багажа-то никакого не было в Йовиле, - пробормотал он. - Да и до Йовиля никакого. Кучер был кривоногий человечек, неприветливый и неприятный, из тех, кто часто сидит верхом на каретных козлах. Я пристально его рассматривал. Нос у него был крючковатый, а глаза-бусинки, на мой вкус, слишком малы. А может быть, в тот момент подозрения вдруг поднялись во мне высокой волной точно так, как неожиданная приливная волна поднимается на наши рифы. - Но где они сели в твою карету? И куда направляются, она тебе сказала? - В наши дни я не очень-то на многие вопросы отвечаю, - сказал он. - Тогда будь любезен не отвечать и на чьи-нибудь еще вопросы. - И спросил: - А товары какие-нибудь ты мне привез? - Ничего и ни для кого. Только несколько бутылок для какого-то сквайра Трелони. - Он мой добрый друг, - сказал я. - Я ему сам их отвезу. Неучтивый человечишка подошел к карете, извлек сверток, который следовало передать сквайру, вручил его мне без всякой благодарности и взобрался на козлы. И минуты не прошло, а он уже гнал свою упряжку прочь со двора "Короля Георга". Поддавшись порыву, я глянул вверх, на окно верхней гостиной и увидел в нем, словно картину в раме, лицо мальчика, внимательно глядящего вниз, в сторону дороги. Этого взгляда мне не забыть, подумал я. Я отвернулся и стал глядеть туда же, куда и он. Ничего: только удаляющаяся карета, а еще дальше - фигура одинокого всадника да морские птицы, кружащие в голубом небе. 2 Знаменательные встречи Когда меня одолевают трудности, я ищу свободного и тихого пространства, чтобы как следует подумать. Я приторочил к седлу сверток для сквайра и |
|
|