"Дуглас Брайан. Кошачий глаз ("Конан") " - читать интересную книгу автора

картины, как будто я вовсе не прислуга, обреченная провести весь свой век на
кухне, а знатная дама, живущая в свое удовольствие!"
Другие девушки не разделяли ее восторженного настроения. Каждое утро
спутницы Галкарис просыпались в отвратительном расположении духа, все они
дружно жаловались на головную боль и прочие недомогания.
Иногда Галкарис даже думалось, что они наперебой изобретают хвори,
желая перещеголять друг друга. Стоило одной сообщить, что у нее ломит виски,
как другая тотчас восклицала: "Ах, а у меня сводит затылок, и это
мучительно!" Третья же, хмуря хорошенькие бровки на гладком лобике,
произносила: "Лично я и глаз не могла сомкнуть от болей в пояснице. Не знаю,
как буду танцевать. Кажется, моя карьера окончательно погибла! Я утратила
гибкость, и теперь каждое движение дается мне ценой мучительной боли!"
Впрочем, все эти беды и болезни не мешали красавицам подолгу
просиживать перед зеркалами, накладывая краску на лицо. Кушали они тоже с
отменным аппетитом, отдавая предпочтение сладкому.
Галкарис держалась особняком. Она была всем довольна, выглядела
счастливой и здоровой, ни на что не жаловалась... К тому же она была в доме
новенькой. Поэтому ее спутницы относились к ней с недоверием и даже с
презрением. Они пытались превратить Галкарис в свою служанку, требовали от
нее услуг капризным тоном, а если та отказывалась или ссылалась на равное с
ними положение, возмущенно пожимали плечами и громко обсуждали между собой
"нахальную мерзавку".
Но само по себе путешествие было настолько интересным, что Галкарис
старалась не обращать на них внимания. Никакие придирки не могли испортить
девушке поездки.
Если по дороге попадался большой город, Муртан не отказывал себе в
удовольствии зайти в него. Взяв с собой двух-трех телохранителей и одну из
девиц, Муртан устраивался на отдых в лучшей гостинице, где проводил
несколько дней кряду. Прочие его спутники ютились в палатках или находили
пристанище в караван-сараях.
Галкарис вполне устраивали эти условия. Несколько раз ее посещала мысль
о том, что она могла бы сбежать: стражники из отряда Муртана не слишком-то
следили за поведением наложниц. Они справедливо считали девиц из дома
Муртана слишком изнеженными и трусливыми для такого решительного шага, как
бегство. Этим самоуверенным мужчинам и в голову не приходило, что среди
наложниц их господина может найтись одна не похожая на прочих.
Галкарис обзавелась мужской одеждой. Утащить у Муртана запасной костюм
из сундука не составило никакого труда. Ей понадобилось только укоротить
полы кафтана и потуже завязать пояс. Шаровары и сапожки Галкарис оставила
себе прежние. Шарф, скрывающий лицо, и низко нахлобученная шапка с волчьими
хвостами довершили наряд.
В таком виде Галкарис несколько раз отправлялась бродить по городам,
где Муртан останавливался на отдых. Ее завораживало увиденное: базары,
многолюдная толпа на улицах, высокие богато украшенные строения - и тут же
нищие, уличные фигляры, убогие лачуги... Все это повторялось в каждом
городе, но везде имело какой-то собственный, присущий только данному месту
облик.
И вот в Асгалуне Галкарис попалась. Она как раз любовалась на пляску
уличных танцоров - мужчина дудел в длинную трубу, издававшую на удивление
гнусавые, громкие звуки, а юная девушка, почти совершенно обнаженная,