"Джон Браннер. Постановки времени" - читать интересную книгу автора - Я все слышал, - сказал Герри, - и я знаю, что Валентайн лжет. Я
сегодня утром был в комнате Мюррея, чтобы взять у него... Ну, теперь это не важно. Мне нужно было к нему, но я не получил на свой стук никакого ответа, хотя в комнате кто-то был. Поэтому я стал наблюдать за коридором из своей комнаты и увидел Валентайна, выходившего из двери с бутылками в руках. Я знаю это совершенно точно! Мюррей облегченно вздохнул. - Валентайн? - резко спросил Близзард. Слуга сильно побледнел. - Я должен извиниться, Сэр. Мне было ясно, что мистер Дуглас страдает нехорошим пристрастием к алкоголю. Об этом он сам рассказал мне в первый же день своего прибытия. Я хочу сказать, что я хотел помочь ему. - Сэм, я думаю, что нам нужно поговорить с глазу на глаз, - произнес Дельгадо. Он отодвинул стул. - Сидите на месте! - проревел ему Мюррей. - Мы поговорим в открытую. Сэм, вы слышите? Я утверждаю, что это Дельгадо поместил бутылки в моей комнате. Он сделал это сам или с помощью Валентайна. Когда я поехал к врачу, он хотел пойти на попятную и, несмотря на это, надеялся выставить меня дураком и создать впечатление, что я страдаю запоями. Это ему удалось бы, если бы Герри не посетил меня в нужный момент. Я прав? Мюррей сначала подумал, что Близзард будет убежден его весомыми аргументами, но продюсер был словно загипнотизирован личностью Дельгадо и остался при своем прежнем мнении. - Дуглас все переворачивает с ног на голову, - заявил Дельгадо. - Это выносит с тех пор, как я вчера предложил начать всю пьесу снова, с самого начала. Может быть, он боится работы? - Этим меня не оскорбить! - пробурчал Мюррей. - Во всяком случае, установлено, что кто-то тайно протащил в мою комнату джин. Эта штука не могла сама появиться там. - Конечно, нет. Но я считаю, что вы разыграли для всех нас небольшую комедию, чтобы произвести как можно более сильное впечатление на Сэма. На этот раз возразил сам Близзард. - Нет, Мануэль, я не могу в это поверить. Но я не хочу устраивать здесь никакой охоты за ведьмами. Он встал. - Идемте, мы должны поговорить с глазу на глаз. Мюррей, вы останетесь здесь и выпьете чашечку кофе, чтобы успокоиться. - Но... - Делайте то, что я говорю. Я понимаю ваше возбуждение, но в данный момент я, согласно вашим утверждениям, не особенно хитер. Не бойтесь, я выясню это дело, в этом вы можете на меня положиться. 15 - Я думаю, это бессмыслица. Ретт Лотем сделал рукой отталкивающее движение. |
|
|