"Джон Браннер. Постановки времени" - читать интересную книгу автора

- Я думаю, что вчера вечером Мюррей в своей комнате напился до
чертиков, а сегодня утром он внезапно почувствовал угрызения совести.
- Дурак! - резко сказала Ида. - Вы действительно не понимаете, что он
потому и поехал к врачу? У Сэма Близзарда в кармане свидетельство, в
котором сказано, что Мюррей не пил ни капли.
- Но что может дать исследование спустя такое долгое время? -
вмешался Эл Уилкинсон. - Некоторые очень быстро перерабатывают алкоголь, а
этот старый пьяница делает это даже быстрее, чем все остальные.
- Я верю Мюррею, - сказала Хитер. - Дельгадо пытается доказать, что
Мюррей инсценировал все это. Но почему он это делает?
- Этот спор действует мне на нервы, - мрачно произнес Констант. -
Почему бы Дельгадо не сыграть с Мюрреем такую шутку? Это намного лучший
вопрос.
- И я могу вам ответить на него, - сказал ему Мюррей.
- О'кей, я слушаю.
Констант скрестил руки.
- Хорошо, тогда начнем.
Мюррей глубоко вдохнул воздух.
- Вчера вы сами сказали, что Дельгадо из-за меня прекратил репетицию,
не так ли?
Когда Констант согласно кивнул, Мюррей продолжил.
- Он испытывает ко мне личную антипатию, потому что я обнаружил в
наших комнатах аппараты, цель и назначение которых он или не смог, или не
хотел объяснить. Я, к примеру, всегда вытаскивал проволоку из матраса,
но...
Он сделал паузу, потому что ему показалось, что Хитер хочет что-то
сказать, но Адриан Гарднер использовал эту паузу, что бы воскликнуть:
- Только не надо снова об этих проклятых магнитофонах! Это постепенно
становится скучным, Мюррей!
- Верно, - согласился Джесс Отен.
До сих пор он сидел за роялем и "молча" упражнялся. Теперь он встал и
приблизился к остальным.
- Речь идет не только о магнитофонах, - сказал Мюррей. - Телевизоры
тоже перестроены и соединены кабелями с таинственными приборами,
находящимися в комнате N 13. Лестер, вы знаете, что над сценой находится
решетка из металлических прутьев? Вы сами сможете убедиться в этом. А
сцена находится под комнатой N 13.
Осветитель молча покачал головой.
- Вы слышали, что я сказал об этом, Мюррей. Это обычная псевдонаучная
чепуха. Из-за этого действительно не стоит волноваться.
- Дельгадо другого мнения, - сказал ему Мюррей. - Вчера вечером он
внезапно появился здесь, когда я осматривал эту решетку...
- Он сказал вам несколько грубостей, на которые вы теперь реагируйте
таким образом? - прервал его Ретт Лотем. - Мюррей, все это болтовня. Вы до
сих пор ничего не доказали, и я постепенно начинаю разочаровываться в вас.
- Слушайте! - произнес Эд.
Он демонстративно посмотрел на свои часы.
- Сэм и Дельгадо должны уже закончить обсуждение этих сказок Мюррея,
и мы должны уже продолжить репетицию.
- Закройте рот, Эд, - потребовал Герри Гардинг. - Как вы можете