"Джон Браннер. Постановки времени" - читать интересную книгу автора - Я думаю, что вчера вечером Мюррей в своей комнате напился до
чертиков, а сегодня утром он внезапно почувствовал угрызения совести. - Дурак! - резко сказала Ида. - Вы действительно не понимаете, что он потому и поехал к врачу? У Сэма Близзарда в кармане свидетельство, в котором сказано, что Мюррей не пил ни капли. - Но что может дать исследование спустя такое долгое время? - вмешался Эл Уилкинсон. - Некоторые очень быстро перерабатывают алкоголь, а этот старый пьяница делает это даже быстрее, чем все остальные. - Я верю Мюррею, - сказала Хитер. - Дельгадо пытается доказать, что Мюррей инсценировал все это. Но почему он это делает? - Этот спор действует мне на нервы, - мрачно произнес Констант. - Почему бы Дельгадо не сыграть с Мюрреем такую шутку? Это намного лучший вопрос. - И я могу вам ответить на него, - сказал ему Мюррей. - О'кей, я слушаю. Констант скрестил руки. - Хорошо, тогда начнем. Мюррей глубоко вдохнул воздух. - Вчера вы сами сказали, что Дельгадо из-за меня прекратил репетицию, не так ли? Когда Констант согласно кивнул, Мюррей продолжил. - Он испытывает ко мне личную антипатию, потому что я обнаружил в наших комнатах аппараты, цель и назначение которых он или не смог, или не хотел объяснить. Я, к примеру, всегда вытаскивал проволоку из матраса, но... сказать, но Адриан Гарднер использовал эту паузу, что бы воскликнуть: - Только не надо снова об этих проклятых магнитофонах! Это постепенно становится скучным, Мюррей! - Верно, - согласился Джесс Отен. До сих пор он сидел за роялем и "молча" упражнялся. Теперь он встал и приблизился к остальным. - Речь идет не только о магнитофонах, - сказал Мюррей. - Телевизоры тоже перестроены и соединены кабелями с таинственными приборами, находящимися в комнате N 13. Лестер, вы знаете, что над сценой находится решетка из металлических прутьев? Вы сами сможете убедиться в этом. А сцена находится под комнатой N 13. Осветитель молча покачал головой. - Вы слышали, что я сказал об этом, Мюррей. Это обычная псевдонаучная чепуха. Из-за этого действительно не стоит волноваться. - Дельгадо другого мнения, - сказал ему Мюррей. - Вчера вечером он внезапно появился здесь, когда я осматривал эту решетку... - Он сказал вам несколько грубостей, на которые вы теперь реагируйте таким образом? - прервал его Ретт Лотем. - Мюррей, все это болтовня. Вы до сих пор ничего не доказали, и я постепенно начинаю разочаровываться в вас. - Слушайте! - произнес Эд. Он демонстративно посмотрел на свои часы. - Сэм и Дельгадо должны уже закончить обсуждение этих сказок Мюррея, и мы должны уже продолжить репетицию. - Закройте рот, Эд, - потребовал Герри Гардинг. - Как вы можете |
|
|