"Джон Браннер. Постановки времени" - читать интересную книгу автора

нормальности своего разума.
- Гммм...
- Проклятье, Роджер, ты что-то знаешь! Ладно, хватит болтать! Уже
поздно!
Мюррей напряженно ждал, когда Роджер примет решение.
- Да, может быть, ты и прав. Я имею в виду, что до сих пор я не очень
в это верил. Но я рассказал тебе, почему Леа Мартинес после парижского
спектакля "Три раза в раз" попала в сумасшедший дом?
- Нет. Ты сделал несколько намеков, но я никогда не обращал на это
внимания, потому что был занят поисками работы. Давай дальше.
- Леа Мартинес утверждала, что Дельгадо преследовал ее и довел до
сумасшествия, - объяснил ему Роджер, - Послушай, Мюррей, ты знаешь, почему
я тебе все это рассказываю?
- Да, - ответил Мюррей.
- Хорошо, мы понимаем друг друга.
Роджер нерешительно поколебался.
- Какие выводы я должен сделать из вашего сообщения, Мюррей?
Как могло произойти, что нахождение там могли вытерпеть Сэм Близзард,
Ида и Адриан? Почему же все остальные довольны Дельгадо? Это что-то
направлено против тебя?
- Нет, но...
Мюррей прикусил нижнюю губу. Как ему объяснить Роджеру свои
подозрения?
- Роджер, я не могу сейчас говорить об этом. Я попытаюсь убежать
отсюда, но если мне это не удастся...
- Что?
- Таково мое решение. Участок обнесен высокой оградой из колючей
проволоки, и ворота запираются вечером в одиннадцать часов. Может быть,
мне придется оставить машину и идти пешком.
- Мюррей, все это звучит так невероятно!
- Послушай, Роджер!
Мюррей должен был совладать с собой, чтобы не швырнуть телефон об
стену.
- Как я только выберусь отсюда, я тут же направлюсь к некоему доктору
Кромарти в Бедфорде. Понятно?
- Да.
- Роджер, я не хочу делать преждевременных выводов, но я думаю, что
парижская трагедия повторится, а я не хочу быть Жан-Полем Гаррижо.
- Можно подумать, что Дельгадо - второй маркиз де Сад, - вмешался
Роджер. - Хорошо, я верю тебе, что ты не хочешь делать преждевременных
выводов. Но тебе ясно, что тогда ты будешь потерян для Сэма Близзарда?
- Мне все равно, что он думает, пока он не замечает, что его труппа
оказалась чем-то вроде тюрьмы, сумасшедшего дома или кладбища. Ради бога,
приезжай сюда, Роджер, если я завтра не появлюсь или не буду у доктора
Кромарти!
- Хорошо.
Роджер, казалось, принял решение.
- Но если пьеса после твоего ухода будет иметь успех, и никто не
будет убит и не попадет в сумасшедший дом, мы совершенно чужие люди,
Мюррей. Тогда я потеряю всякое уважение к тебе.