"Джон Браннер. Постановки времени" - читать интересную книгу автора

- Ну, я все же рискну, - задумчиво ответил Мюррей.
Он положил трубку.
Теперь он знал, что он должен делать.
Он опустился в кресло и закурил сигарету.
Хитер теперь мирно спала. Но она скоро снова придет в себя.
Они уже поговорили о том, чтобы покинуть этот дом, следовательно...
Мюррей подумал о том, что его ждет на следующее утро. Теперь он не
мог просить Валентайна открыть ему ворота, и он не мог нести к автомобилю
никого потерявшего сознание. Но завтра утром он уговорит девушку
последовать за ним. И он должен прихватить с собой как можно больше
доказательств, к примеру, проволочную сетку. Мюррей встал, взял перочинный
нож, отрезал часть матраса, в который была вплетена проволока, и смотал
эту проволоку. Он сунул ее в чемодан и оглянулся в поисках еще
чего-нибудь.
Магнитофонные катушки? А почему бы и нет? Мюррей одной рукой поднял
матрас, снял обе катушки с магнитофона и сунул их в свой чемодан. Жалко
только, что телевизор был слишком велик и тяжел. Таким образом, Мюррей не
смог взять слишком многого. Еще он взял жестянку с соком.
После того, как он упаковал их, ему пришло в голову, что он сможет
взять так же ленты с магнитофона Хитер.
Он, конечно, должен выждать, пока он сможет прокрасться в ее комнату.
Пока еще было слишком рано. Ида может посетить Хитер и устроить чудовищный
скандал, если она застанет там Мюррея. Нет, он должен подождать по крайней
мере с час.



19

Около часа, все время слыша равномерное дыхание Хитер, он больше не
мог сдерживаться. Он погасил последнюю из множества сигарет, осторожно
подошел к двери и хотел забрать магнитофонные кассеты из комнаты Хитер.
Он приоткрыл дверь, прислушался, но ничего не услышал. За последний
час он ясно слышал, как остальные один за другим отправлялись в постель.
Он услышал тихий вопрос Иды у двери Хитер. Ида, по-видимому, привыкла к
тому, что ей зачастую отвечали молчанием, потому что она сейчас же
отправилась в свою комнату.
Мюррей поискал ключ в карманах Хитер, но не нашел. Теперь он тихо
вышел в коридор и бесшумно закрыл за собой дверь.
В это мгновение он услышал голоса в комнате номер 13, которая впервые
со времени его прибытия сюда была открыта. Он глубоко вздохнул и открыл
дверь в свою комнату, чтобы иметь путь к отступлению. Потом он тихо
приблизился к двери соседней комнаты.
Голоса принадлежали Дельгадо и Валентайну. Мюррей не ожидал ничего
другого.
Странно было только то, что Валентайн на этот раз говорил тоном
приказа, в то время как голос Дельгадо звучал почти покорно.
- Девушки нет в ее комнате, - констатировал Валентайн. - Где же она
находится?
- Я не знаю.