"Сандра Браун. Другая заря (Том 1)" - читать интересную книгу автора - Что какой-нибудь недостойный ковбой явится сюда в один прекрасный
день и девочка потеряет голову. - Ковбои не в ее вкусе. Она выросла рядом с ними. - Но ей только что исполнилось восемнадцать лет. А такое выражение в глазах появилось в шестнадцать. - И что за выражение? - Ну, примерно как у тебя, когда я начинаю расстегивать свою рубашку. - Росс Коулмен! Ты вообразил... - начала Лидия. Страстная речь матери внезапно оборвалась, и Бэннер не сомневалась, что отец закрыл ей рот поцелуем. - Нет, ничего подобного. Я так не смотрю... - хрипло пробормотала Лидия. - Да, да, смотришь. - Росс понизил голос. - Иди сюда, ко мне, - прошептал он, а потом стало тихо. Улыбнувшись, Бэннер погасила лампу в холле и пошла к себе в комнату. Она посмотрела в зеркало над туалетным столиком, прижалась к нему носом и уставилась в глубину своих глаз. На самом ли деле у нее такой взгляд? Может, поэтому Грейди посмел коснуться тех запретных мест, о которых шептались ее подружки? Неужели она такая плохая, если ей хочется, чтобы ее вот так трогали? А Грейди? Он тоже плохой, раз тоже желает этого? Если ей так трудно устоять перед искушением плоти, каково тогда Грейди? Он мужчина, и ему гораздо труднее держать под контролем физические потребности. Бэннер легла в постель и попыталась уснуть, но была слишком "Ну что ж, не так долго осталось ждать", - подумала Бэннер, наблюдая за подружками невесты, которые шли по главному проходу церкви, отрепетировав все за день до свадьбы. - Теперь наша очередь, принцесса. Готова? - Да, папа. Бэннер была готова. Она была готова к тому, чтобы ее любил мужчина, и к тому, чтобы угли, тлеющие в ее теле, разгорелись в полную мощь. Бэннер мечтала принадлежать тому единственному, который будет обнимать ее ночью. Она устала от поцелуев украдкой и от чувства вины в те моменты, когда страсть угрожала перейти все границы приличия. Росс вывел ее из-за ширмы, как только орган после паузы заиграл громче. Все смотрели на Бэннер Коулмен, медленно идущую по главному проходу. Все эти лица, излучавшие дружелюбие, она знала с детства. Банкиры, купцы, торговцы, юристы, соседи, владельцы ранчо и ферм, их семьи - все пришли на свадьбу Бэннер Коулмен. С непривычной для невесты смелостью Бэннер улыбалась, отвечая на их улыбки. Все Лэнгстоны сидели в следующем ряду за Лидией. Вначале Ма, которая с трудом удерживала сентиментальные слезы, дальше Анабет, ее муж Гектор Драммонд, их дети. Потом Мэринелл. Мика стоял между Мэринелл и Ли, единокровным братом Бэннер. Ее мучители. Даже сейчас, украдкой взглянув на них, она поняла, с каким трудом они сдерживают смех. Мальчики стали молочными братьями, когда Мика переехал в Ривер-Бенд |
|
|