"Сандра Браун. Другая заря (Том 1)" - читать интересную книгу автора

- Что какой-нибудь недостойный ковбой явится сюда в один прекрасный
день и девочка потеряет голову.
- Ковбои не в ее вкусе. Она выросла рядом с ними.
- Но ей только что исполнилось восемнадцать лет. А такое выражение в
глазах появилось в шестнадцать.
- И что за выражение?
- Ну, примерно как у тебя, когда я начинаю расстегивать свою рубашку.
- Росс Коулмен! Ты вообразил... - начала Лидия. Страстная речь матери
внезапно оборвалась, и Бэннер не сомневалась, что отец закрыл ей рот
поцелуем.
- Нет, ничего подобного. Я так не смотрю... - хрипло пробормотала
Лидия.
- Да, да, смотришь. - Росс понизил голос. - Иди сюда, ко мне, -
прошептал он, а потом стало тихо.
Улыбнувшись, Бэннер погасила лампу в холле и пошла к себе в комнату.
Она посмотрела в зеркало над туалетным столиком, прижалась к нему носом и
уставилась в глубину своих глаз.
На самом ли деле у нее такой взгляд? Может, поэтому Грейди посмел
коснуться тех запретных мест, о которых шептались ее подружки? Неужели она
такая плохая, если ей хочется, чтобы ее вот так трогали? А Грейди? Он тоже
плохой, раз тоже желает этого?
Если ей так трудно устоять перед искушением плоти, каково тогда
Грейди? Он мужчина, и ему гораздо труднее держать под контролем физические
потребности.
Бэннер легла в постель и попыталась уснуть, но была слишком
взволнованна, а тело жаждало испытать неизведанное.
"Ну что ж, не так долго осталось ждать", - подумала Бэннер, наблюдая
за подружками невесты, которые шли по главному проходу церкви,
отрепетировав все за день до свадьбы.
- Теперь наша очередь, принцесса. Готова?
- Да, папа.
Бэннер была готова. Она была готова к тому, чтобы ее любил мужчина, и
к тому, чтобы угли, тлеющие в ее теле, разгорелись в полную мощь. Бэннер
мечтала принадлежать тому единственному, который будет обнимать ее ночью.
Она устала от поцелуев украдкой и от чувства вины в те моменты, когда
страсть угрожала перейти все границы приличия.
Росс вывел ее из-за ширмы, как только орган после паузы заиграл
громче. Все смотрели на Бэннер Коулмен, медленно идущую по главному
проходу. Все эти лица, излучавшие дружелюбие, она знала с детства.
Банкиры, купцы, торговцы, юристы, соседи, владельцы ранчо и ферм, их семьи
- все пришли на свадьбу Бэннер Коулмен. С непривычной для невесты
смелостью Бэннер улыбалась, отвечая на их улыбки.
Все Лэнгстоны сидели в следующем ряду за Лидией. Вначале Ма, которая
с трудом удерживала сентиментальные слезы, дальше Анабет, ее муж Гектор
Драммонд, их дети. Потом Мэринелл. Мика стоял между Мэринелл и Ли,
единокровным братом Бэннер.
Ее мучители.
Даже сейчас, украдкой взглянув на них, она поняла, с каким трудом они
сдерживают смех.
Мальчики стали молочными братьями, когда Мика переехал в Ривер-Бенд