"Сандра Браун. Завтрак в постели [love]" - читать интересную книгу автораруку.
Зависть сковала Слоун. Алисия имела право брать его за руку, гладить его волосы, нежно поправлять непокорные пряди, водить пальцами по его бровям и губам... Интересно, заметила ли Алисия, что Слоун тяжело вздохнула? - Что-то у тебя больно тихо, - со смехом произнесла гостья. - Что это случилось с твоими туристами, Слоун? Вроде их бывало много осенью? - спросила она, отворачиваясь от жениха. - Это все из-за непогоды. Их напугали телепрогнозы. Вчера отказались от двух номеров, заказанных на уик-энд, а сегодня позвонили и сказали, что на следующей неделе не приедет группа женщин, зарезервировавшая несколько комнат. - Ты этим обеспокоена? А я-то думала, что ты благоденствуешь! Алисия не была злой и заговорила о деньгах ненамеренно. Но у Слоун было такое чувство, что кто-то при всех указал на ее недостатки. Алисия была из состоятельной семьи - так же, как и Джим. У нее в жизни не было дня, когда она думала бы о деньгах, точнее, об их отсутствии. Слоун же, напротив, думала об этом постоянно. - Да нет, все нормально, - едва слышным голосом промолвила она. - Может быть, конечно, придется подавать бутерброды с сосисками вместо изысканных обедов, но я выкручусь. - Я в этом и не сомневаюсь, - заявила Алисия. - Хотела бы я столько всего знать, сколько ты, и иметь столько же здравого смысла. "Я бы тоже этого хотела, - подумалось Слоун. - И еще я бы хотела, чтобы ты не забывала, что я такая же женственная и ранимая, как и ты". на бутерброды с сегодняшнего дня. Ветчина была отменной. - Она бросила на стол скомканную салфетку и потянулась. - Что ж, теперь я готова к тому, чтобы свернуться клубочком у огня. Слоун поднялась: - Чувствуйте себя с Картером как дома, а я займусь посудой. - Давай я тебе помогу, - предложила Алисия. - Об этом и речи быть не может. Иди туда. - Слоун указала пальцем в сторону гостиной. - У тебя же, считай, короткий отпуск, вот и отдыхай. А я быстренько вымою посуду и присоединюсь к вам. - Ну ладно, уговорила, - согласилась Алисия и, взяв Картера под руку, направилась с ним в гостиную. Слоун чувствовала, что молодой человек не сводит с нее глаз, но даже не подняла взгляда, собирая грязную посуду на поднос. Девушка не спешила, прибирая к столовой и накрывая стол для завтрака. Но когда в конце концов вся работа была сделана, она неспешно направилась в гостиную, откуда раздавался оживленный голос Алисии и низкий смех Мэдисона. Они устроились в большом широком кресле для двоих. Картер сидел в углу, а Алисия, скинув туфли и подобрав под себя ноги, прислонилась к нему спиной. - Ну наконец-то! - воскликнула Алисия. - Мы уж заждались тебя! Я рассказываю Картеру о том, как Адам наткнулся на мышонка в детском саду. - Надеюсь, он не слишком напугался, - заметила Слоун, направляясь за стулом и стараясь не обращать внимания на Мэдисона. - Если кто и испугался, так это воспитательница, - со смехом проговорила Алисия. Вздохнув, она положила голову на грудь Картера и |
|
|