"Сандра Браун. Потаенное пламя [love]" - читать интересную книгу автора

Лицо невесты сильно побледнело.
Был уговор, что в гостиную ее введет Карсон. Увидев его внизу у
лестницы, Лорен почувствовала, как у нее подгибаются колени, и испугалась,
что не сможет устоять на ногах. Карсон мягко, ободряюще улыбнулся и
предложил ей руку.
Когда они появились в дверях, оживленно переговаривающиеся гости,
которых было около пятидесяти человек, разом замолчали. Торжественные
звуки органа, привезенного из методистской церкви, заполнили комнату.
До этого мгновения только Паркер и Курт Вандайверы видели
таинственную мисс Холбрук, и теперь все присутствующие были поражены ее
удивительной красотой. Теперь стало понятно, как ей удалось заарканить
такого мустанга, как Джеред Локетт.
Если бы жениху в течение долгих лет не приходилось прятать свои
чувства за маской равнодушия, ему вряд ли удалось бы сохранить на лице это
выражение при виде своей невесты. Этот фарс возмущал Джереда с самого
начала, но он был мужчиной, и в его жилах текла горячая кровь, поэтому ему
с трудом давалась привычная роль. Ведь этой прекрасной женщине предстояло
носить его имя.
Черт возьми, при иных обстоятельствах он, возможно... Не стоит об
этом думать, старина, предостерег он себя. Но ведь оттого, что он будет
смотреть на нее, не случится ничего дурного. Именно такого взгляда и ждут
от жениха. Женщина, которая шла к нему под руку с Карсоном, была
восхитительна. Она была как.., как кто? Он не мог подобрать сравнения,
потому что она не была похожа ни на одну из известных ему женщин.
Он не мог отвести глаз от Лорен, приближающейся к нему со скромно
опущенными глазами. Это совсем не та девушка, что влепила ему пощечину
несколько дней назад. Тогда ее потемневшие от гнева глаза напоминали
свинцово-серые грозовые облака и, казалось, способны были метать молнии.
Платье прекрасно подчеркивало стройную фигуру Лорен, с тонкой талией
и высокой грудью. Джереду показалось, что ему видны темные соски под
кремовыми кружевами высокого корсажа, и он сжал руки в кулаки, чтобы
справиться с охватившим его желанием прикоснуться к этим горделиво
поднятым грудям. С трудом проглотив комок в горле, Джеред усилием воли
заставил себя перевести взгляд на ее лицо.
Лорен посмотрела на него, и он увидел страх в ее глазах. Даже если бы
перед ней стоял сам дьявол, она не выглядела бы более испуганной. Почему у
него вдруг возникло желание ободрить ее? Карсон подвел Лорен к Джереду, и
она поблагодарила его робкой улыбкой. Карсон отошел и занял место рядом с
Оливией в переднем ряду расставленных амфитеатром стульев.
Лорен подсунула руку под его согнутый локоть, и они повернулись лицом
к судье. Неожиданно Лорен почувствовала, как Джеред сжал ее руку. В этом
жесте было столько силы и в то же время нежности, что ее холодная, нежная
рука показалась ей безжизненной. Ее пальцы буквально вцепились в его
рукав. Она подняла на него глаза, и сердце ее сжалось. В янтарных глазах
она увидела отблеск чувства, о котором до сих пор и не подозревала. Было
это понимание? Одобрение? Или, может быть, даже восхищение? Ей показалось,
что на губах его мелькнуло что-то похожее на улыбку. Лорен хотелось и
дальше смотреть на этого нового для нее Джереда, но тут заговорил судья.
Она неохотно отвела глаза от своего жениха.
Церемония была краткой и совершенно не похожей ни на одну из тех, на