"Сандра Браун. Потаенное пламя [love]" - читать интересную книгу автораприближался очередной гость. Медленно и неохотно рука Джереда соскользнула
вниз, но его прикосновение горело на коже Лорен, как тавро. *** День сменился лилово-синим вечером. Гости разъехались. Карсон и Оливия сидели рядом на диване. Они выглядели усталыми, но довольными - все уже позади, и от сознания этого оба испытывали облегчение. - Ну что же, все прошло прекрасно. Спектакль удался. Теперь никто не усомнится, что этот брак заключен на небесах, - торжествовала Оливия. - Мы обязаны этим Лорен, - благородно произнес Карсон, - вы прекрасная невеста, моя дорогая. - Она прелестная маленькая женушка, - фыркнул Джеред, косясь на Лорен, помогавшую Розе складывать тарелки на большой поднос, и опорожняя бокал виски. Оливия имитировала кашель, чтобы утаить злорадную улыбку, непрошено появившуюся на ее губах. Совершенно ясно, что Джереду не нравится его жена. И это давало ей немалые козыри в будущем. - Ты тоже прекрасно сыграл свою роль, Джеред, - сказала она. - На людях веди себя с Лорен как положено, и все будет прекрасно. Лорен не поднимала глаз. Она так и не стала частью их семьи, и им не было дела до ее чувств. - Вы можете оставаться в "Кипойнте" сколько угодно. Мы будем говорить, что вы проводите там медовый месяц. Конечно, это не слишком приятная перспектива, но если кто-нибудь спросит, мы скажем, что Лорен не - Напротив, - оживился Джеред, - я с удовольствием вернусь туда. Когда я уезжал... - Мы знаем, какие пылкие чувства испытываешь ты к этому ранчо, - перебила его Оливия, - избавь нас сейчас от пространных излияний. Губы Джереда вытянулись в тонкую прямую линию, и он отрывисто сказал: - Лорен, завтра утром мы уезжаем. Вы ездите верхом? - Да, я умею ездить верхом, Джеред, - сказала она. Он хмуро покосился на нее. Неужели ему хотелось, чтобы она не умела? Такое впечатление, что он старательно ищет в ней недостатки, чтобы иметь повод унизить ее. - Тогда поедем верхом. Пепе привезет наши вещи. - Помолчав немного, он добавил: - Ничего лишнего не берите, это ранчо, а не модный курорт. - Я и не собиралась. - От такого неприкрытого хамства Лорен просто закипела от гнева и, чтобы не сказать лишнего, быстро добавила: - Раз нам придется выехать рано утром, я пойду наверх. Доброй ночи, Карсон. Доброй ночи, Оливия. С высоко поднятой головой Лорен пересекла гостиную и остановилась у двери. Она знала, что следует сказать, и, сделав над собой усилие, обернулась и посмотрела на свекровь: - Я знаю, Оливия, сколько сил и денег потребовала от вас эта свадьба. И хотя вы старались не ради меня, я все-таки ценю ваши усилия. Цветы, угощение, одежда - все было великолепно. Благодарю вас. Лорен вышла, а трое оставшихся в гостиной людей некоторое время |
|
|