"Лилиан Браун. Кот, который там не был ("Кот, который..." #14) " - читать интересную книгу автора - Да, я вернулся.
Подобный диалог не был достоин ни Полли Квиллера, но при сложившихся обстоятельствах их можно было извинить. Он плюхнулся на стул из полированного дуба, так что ключи в заднем кармане звякнули от соприкосновения с жестким сиденьем. - Всё в порядке? - спросил он с тревогой. - Никаких новых ужасов? - Ровным счётом ничего, - спокойно ответила она. - Новых нападений не было? Она покачала головой. На мгновение ему, по натуре подозрительному, стало не по себе от мысли, что она, следуя инстинкту собственницы, могла просто выдумать весь этот эпизод с преследованием, чтобы ускорить его возвращение домой. Однако он отогнал эту мысль. Полли была благородным и преданным другом. Она могла ревновать его к женщинам моложе и стройнее себя, но в честности её он не сомневался. - Расскажи поподробнее, как всё произошло, - попросил Квиллер. - Когда ты разговаривала со мной по телефону, голос у тебя дрожал. - Ну, я уже говорила тебе, что возвращалась домой после банкета в библиотеке, - начала она спокойно, в свойственной ей рассудительной манере. - Выехав на Гудвинтер-бульвар, где, как ты знаешь, парковка запрещена, я заметила машину перед большим особняком Гейджев. В ней сидел какой-то бородатый человек. "Кто он? И что он здесь делает?" - подумала я. Миссис Гейдж ещё не вернулась из Флориды, и дом пустовал. Я решила, что, как только вернусь к себе, тотчас позвоню в полицию. - Ты почувствовала какую-то опасность? своему дому, когда осознала, что машина следует за мной с погашенными фарами. И вот тогда... тогда мне стало страшно! Я прибавила скорость и остановилась около входной двери так, чтобы свет фар падал на замочную скважину. Выскочив из машины, я заметила, что бородач тоже выходит из своего автомобиля. Но мне удалось вбежать в дом первой и захлопнуть дверь прямо перед носом незнакомца. Квиллер с озабоченным видом теребил усы. - Ты рассмотрела его? - Именно это интересовало полицию. У меня создалось впечатление, что он был среднего телосложения. А ещё я заметила бороду. Вот, пожалуй, и всё. - Это сужает круг подозреваемых до сорока процентов нашего мужского населения, - произнёс Квиллер. В Мускаунти бороды были в почете у выращивающих картофель фермеров, разводящих овец скотоводов, у охотников, рыбаков, строительных рабочих и газетных репортеров. - Я бы сказала, что у него была густая борода, - добавила она. - Броуди обещал мне приставить к тебе полицейского для охраны. Он сдержал слово? - Эндрю предложил, чтобы меня отвозили на работу и привозили обратно, но, честно говоря, Квилл, днем это выглядит как-то неуместно. - Гм-м, - пробормотал он в глубокой задумчивости. Было ли все это ложной тревогой? Или Полли в самом деле грозит опасность? Чтобы отвлечь её от тревожных мыслей, он спросил: - Что делает это нелепое яйцо за контрольным столом? |
|
|