"Лилиан Браун. Кот, который там не был ("Кот, который..." #14) " - читать интересную книгу автора

- Да, я вернулся.
Подобный диалог не был достоин ни Полли Квиллера, но при сложившихся
обстоятельствах их можно было извинить. Он плюхнулся на стул из
полированного дуба, так что ключи в заднем кармане звякнули от
соприкосновения с жестким сиденьем.
- Всё в порядке? - спросил он с тревогой. - Никаких новых ужасов?
- Ровным счётом ничего, - спокойно ответила она.
- Новых нападений не было?
Она покачала головой.
На мгновение ему, по натуре подозрительному, стало не по себе от мысли,
что она, следуя инстинкту собственницы, могла просто выдумать весь этот
эпизод с преследованием, чтобы ускорить его возвращение домой. Однако он
отогнал эту мысль. Полли была благородным и преданным другом. Она могла
ревновать его к женщинам моложе и стройнее себя, но в честности её он не
сомневался.
- Расскажи поподробнее, как всё произошло, - попросил Квиллер. - Когда
ты разговаривала со мной по телефону, голос у тебя дрожал.
- Ну, я уже говорила тебе, что возвращалась домой после банкета в
библиотеке, - начала она спокойно, в свойственной ей рассудительной
манере. - Выехав на Гудвинтер-бульвар, где, как ты знаешь, парковка
запрещена, я заметила машину перед большим особняком Гейджев. В ней сидел
какой-то бородатый человек. "Кто он? И что он здесь делает?" - подумала я.
Миссис Гейдж ещё не вернулась из Флориды, и дом пустовал. Я решила, что, как
только вернусь к себе, тотчас позвоню в полицию.
- Ты почувствовала какую-то опасность?
- По правде говоря, нет. Я спокойно обогнула особняк и уже подъезжала к
своему дому, когда осознала, что машина следует за мной с погашенными
фарами. И вот тогда... тогда мне стало страшно! Я прибавила скорость и
остановилась около входной двери так, чтобы свет фар падал на замочную
скважину. Выскочив из машины, я заметила, что бородач тоже выходит из своего
автомобиля. Но мне удалось вбежать в дом первой и захлопнуть дверь прямо
перед носом незнакомца.
Квиллер с озабоченным видом теребил усы.
- Ты рассмотрела его?
- Именно это интересовало полицию. У меня создалось впечатление, что он
был среднего телосложения. А ещё я заметила бороду. Вот, пожалуй, и всё.
- Это сужает круг подозреваемых до сорока процентов нашего мужского
населения, - произнёс Квиллер.
В Мускаунти бороды были в почете у выращивающих картофель фермеров,
разводящих овец скотоводов, у охотников, рыбаков, строительных рабочих и
газетных репортеров.
- Я бы сказала, что у него была густая борода, - добавила она.
- Броуди обещал мне приставить к тебе полицейского для охраны. Он
сдержал слово?
- Эндрю предложил, чтобы меня отвозили на работу и привозили обратно,
но, честно говоря, Квилл, днем это выглядит как-то неуместно.
- Гм-м, - пробормотал он в глубокой задумчивости.
Было ли все это ложной тревогой? Или Полли в самом деле грозит
опасность? Чтобы отвлечь её от тревожных мыслей, он спросил:
- Что делает это нелепое яйцо за контрольным столом?