"Лилиан Браун. Кот, который разговаривал с привидениями ("Кот, который..." #10) " - читать интересную книгу автора

пока не нашёл то, что искал, -лампочку в форме огонька свечи, которые
используют в люстрах, сделанных под старину. Он взял на кухне стул и потащил
его в переднюю. Сиамцы побежали с ним - понаблюдать за процессом. Любое
необычное действие привлекало их внимание, а человек, взбирающийся на
кухонный стул, - это вообще целое представление.
Квиллер встал на стул и забыл, какую лампочку надо менять. Он слез и
щёлкнул выключателем. Загорелись все четыре свечки.
- Нечистая сила! - пробормотал он, возвращая стул на кухню, а лампочку
обратно в кладовку.

ПЯТЬ

Траурный зал Динглбери располагался на Гудвинтер-бульваре в старом
каменном особняке, одном из тех, что были построены угольным магнатом в годы
промышленного бума в Мускаунти. Хотя снаружи дом был отвратителен, интерьер
оформила студия Аманды Гудвинтер. Плюшевый ковер, драпировка на стенах и
шёлковые портьеры были выдержаны в светлых оттенках морской волны и оттенены
мебелью из красного дерева восемнадцатого века и неяркими картинами в
дорогих рамах. Этой отделкой все были настолько восхищены, что самые модные
резиденции Пикакса перешли на зелёные тона, "цвета Динглбери".
Когда вечером во вторник Квиллер подъехал к Динглбери, большая стоянка
позади здания была заполнена, все дозволенные места парковки на бульваре
были заняты, и некоторые недозволенные тоже. Войдя внутрь, он услышал
почтительный гул голосов в примыкающих к главному залу комнатах. В вестибюле
к нему быстро подошла, как всегда изящно одетая, Сьюзан Эксбридж.
- Деннис очарователен! - сказала она вполголоса, сдерживая свой обычный
драматизм в словах и жестах. - Мне так жаль его. Он думает, что Айрис была
бы жива, если бы он приехал на день раньше, но я как могла старалась снять
этот камень с его души. Я повела его завтракать в ресторан "Типси", а потом
мы немного проехались по округе. Ему так понравилось! Когда он увидел
поместье Фитча - то самое, которое продаётся, - он сказал, что из большого
дома можно сделать несколько тиров и продать их по отдельности, а жить можно
во втором доме. Я не стала обсуждать это с ним но если он получит в
наследство деньги Айрис, он сможет себе позволить купить владения Фитча, и
мы запишем его в Театральный клуб. Он интересуется театром, и нам не помешал
бы красивый мужчина на главные роли - я хочу сказать, на роли персонажей его
возраста. Я сказала ему, что Мускаунти - прекрасное место для детей. Ну
правда же, я просто не могу себе представить, что кому-нибудь может
нравиться жить в Сент-Луисе, ты согласен?
- Тебе бы недвижимостью торговать, - сказал Квиллер.
- Может, я так и сделаю, если с антикварным магазином дела пойдут
неважно. Как я буду с ним управляться без Айрис! У меня связи, но она знала,
как делаются такие дела. "Эксбридж и Кобб"! Так хорошо звучало! Прямо как
"Кросс и Блэквелл"* или "Бауш и Лоум"**. Иди взгляни на неё. Она такая
умиротворенная.
______________
* "Кросс и Блэквелл" - компания, производящая продукты питания,
главным образом консервы
** "Бауш и Лоум" - фирма, изготавливающая контактные линзы и средства
по уходу за ними