"Лилиан Браун. Кот, который зверел от красного ("Кот, который..." #4) " - читать интересную книгу авторастол будет прекрасным местом для их голубой подушки.
- Я думаю, это место подойдёт вам, - сказал Квиллер, обращаясь к кошкам. Ответ последовал из ванной, где Коко мяукал в экзальтации, явно получая удовольствие от своего громкого голоса, усиленного эхом. Хозяин веселящегося кота тоже пребывал в радостном состоянии. Душевный подъём был как бы компенсацией за калории, которые он не получил за завтраком. Ощущая себя даже слегка похудевшим, Квиллер размышлял, прилично ли будет вот прямо сейчас зайти в мастерскую к Джой. Потом он вспомнил о баночке с куриными консервами, которая лежала в кармане пальто. Раздобыв консервный нож, он вынул мясо и принялся укладывать кусочки на глиняную ручной работы тарелку. В это время кто-то игриво постучал в дверь. Может быть, это Джой? Он поспешно поставил тарелку на пол, посмотрел, где кошки, и закрыл за ними дверь в ванную. Прежде чем открыть, он взглянул на себя в зеркало, расправил галстук и провёл рукой по волосам. С выражением умиления на лице он распахнул дверь. - Привет, - сказал Уильям. Он стоял улыбаясь, держа в руках чемодан и связку книг. - А, это вы, - с легким разочарованием произнёс Квиллер, и его лицо приняло обычное выражение. - Спасибо, оставьте все где-нибудь здесь. - У вас самые лучшие комнаты во всём здании, - сказал слуга, входя в помещение с хозяйским видом. - Сколько Микки-Маус берёт с вас? - Внизу есть ещё коробки, - уклонился от ответа Квиллер. - Весы и большой стальной герб. Вам будет нетрудно принести их тоже? - Он начал распаковывать книги и ставить их в ряд во встроенный книжный шкаф в углу Уильям подошёл к окну: - Хороший вид. Отсюда можно наблюдать все вечеринки в порту. Вы играете в бридж? - Боюсь, от меня не будет большого толку в этой игре, - пробормотал Квиллер. - Вы что, действительно читаете всё это? - Слуга поднял том Тойнби, который Квиллер купил за десять центов на распродаже. - Что я читаю, так это детективы... Господи, что это? Из ванной раздался душераздирающий вопль. - Одна из кошек. Кстати, их ящик с песком тоже внизу. Хорошо бы принести его сюда в первую очередь. - Можно я посмотрю на них? - Уильям направился в сторону ванной. - Нет, подождите, пока мы всё занесём, - сказал Квиллер с ноткой раздражения в голосе, - они могут выскочить в холл. В новом месте они ведут себя неадекватно. - Должно быть, здорово работать в газете? Вы пишете об убийствах? - В настоящий момент - нет. Это не мой профиль. - А чем же вы занимаетесь сейчас? В Квиллере закипало раздражение. Однако любопытство и настойчивость юноши напомнили ему его самого, когда он только начинал работать. - Послушайте, я расскажу о себе завтра, - сказал он. - Давайте сначала поднимем мои вещи. А потом я хотел бы зайти в гончарную мастерскую. - Грэмы не любят посетителей, - сказал Уильям. - Особенно когда работают. Хотя, конечно, если вы не против, чтобы вас выставили за дверь... |
|
|