"Лилиан Браун. Кот, который зверел от красного ("Кот, который..." #4) " - читать интересную книгу автора Раз или два чей-то поющий, живой, явно не в записи, голос прерывал
течение мыслей Квиллера. Живое пение - это была такая редкость в "Мышеловке"! Кто-то пел шотландскую народную песню, взволновавшую Квиллера. Квиллер стучал по клавишам, воспроизводя слова Мауса, выражавшие его ужас от запеченной в фольге картошки, когда кто-то постучал в дверь. Там стояла его соседка - пожилая дама, белая как лунь, с густо покрытым пудрой лицом и большим количеством украшений. В руке она держала кроссворд. - Простите за вторжение, - сказала мисс Руп, перебирая три ряда бус, - этот кроссворд поставил меня в тупик. Я думаю, вы знаете это слово. Вид орхидеи из одиннадцати букв. Начинается с "к" и заканчивается на "м". - Киприпедиум, - выпалил Квиллер, а затем произнёс слово по буквам. Мисс Рун вздохнула, и восхищение появилось в её маленьких голубых, обрамленных морщинками глазах. - Вы изумительны, мистер Квиллер! Он принял комплимент, утаив, что сам узнал это слово лишь несколько месяцев назад, когда играл в словесную игру с Коко. - Не зайдёте ли? - пригласил он. Она хотела было уйти: - Вы, вероятно, очень заняты вашей превосходной статьей, - но её глаза выдавали нетерпение. - Мне как раз пора отдохнуть. Заходите, пожалуйста. - Вы уверены, что я не помешаю? Прежде чем войти, она со слегка виноватым видом поглядела в обе стороны коридора. Квиллер закрыл за ней дверь. Она слегка удивилась, и пришлось объяснить на обеденном столе. Мисс Руп посмотрела на них и заметно сникла. Коко растянулся во всю длину, а Юм-Юм играла его хвостом. Пушистая шерсть сверкала в потоках света, льющегося из окна. Безжалостное солнце освещало и два ряда морщинок на лбу мисс Руп, неодобрительно поднявшей брови. Коко уловил её осуждающий взгляд и прекратил играть. Он перевернулся, поднял заднюю лапу и принялся лизать себя у основания хвоста. Она быстро отвернулась. - Присядьте, пожалуйста. - Квиллер предложил ей одно из обеденных кресел, решив, что она любит сидеть выпрямившись. Он предложил ей растворимого кофе, но она поспешно, словно он предлагал что-то неприличное, отклонила предложение. Потом он спросил с невинным видом: - Что-нибудь покрепче? - Мистер Квиллер, я скажу вам прямо, что не одобряю употребления спиртного. - Я тоже не пью, - признался он добродушно, не объяснив, однако, почему. И снова она посмотрела на него с такой нежностью, что сама смутилась, и стала говорить, следя за своей речью, - слишком много, слишком громко и слишком быстро. - Мне очень нравится моя работа. Мистер Хэшман был хорошим человеком, царство ему небесное. Это он научил меня всему, что я знаю об управлении рестораном. Он продал своё дело много лет назад, и теперь его закусочные |
|
|