"Картер Браун. Гурия для заклания ("Дэнни Бойд" #13)" - читать интересную книгу автора - Бойд, Дэнни Бойд. Могу продиктовать по буквам.
- Не надо, мистер Бойд. Я уже запомнила. - А как вас зовут? - Китти Торренс. И все же - чем я могу быть вам полезна, мистер Бойд? - Задав этот вопрос, вы пробудили во мне целую бурю чувств. Она прикрыла глаза и тяжело вздохнула: - К нам нередко заходят тяжелые клиенты, мистер Бойд, и вы, кажется, один из них. Если вы, конечно, клиент, а не праздношатающийся зевака. - Ни то и ни другое. Мне нужно видеть мистера Корли. А впрочем, это уже неважно. Если вы согласны провести со мной некоторое время как с клиентом, я заранее согласен. - Не скрою, ваше предложение выглядит весьма соблазнительно, мистер Бойд, но боюсь, что не смогу его принять. Мы скоро закрываемся, и я хотела бы хоть что-нибудь продать. Вы отпугиваете других клиентов. Я поспешил внести другое предложение: - Тогда пообедаем вместе. В ресторанчике вам не будут докучать ни клиенты, ни праздные зеваки. - Вы уговорили меня, мистер Бойд, - она рассмеялась. - Так и быть, я согласна. - Тогда пошли. - Только не сейчас. Мой перерыв начнется минут через тридцать. Можете пока переговорить с мистером Корли. Вы ведь, кажется, хотели его видеть? - Я без ума от сообразительных девушек, - не сдержал я свое восхищение. - Особенно, если они так же обворожительны, как и вы, Китти. - Пройдите до конца галереи. Там увидите дверь. Это и есть кабинет уверена... Голова идет кругом... - Виновата жара и высокая влажность, - успокоил я ее. - Обед в ресторане с кондиционером вернет вам хорошее самочувствие. - Возможно. Но сейчас мне необходимо отдохнуть от вас. Ступайте по своим делам, мистер Бойд. Оборачиваясь на каждом шагу и бросая на Китти восхищенные взоры, я кое-как добрел до конца галереи. Здесь действительно находилась дверь из матового стекла. Я постучал. - Войдите, - ответил из-за дверей достаточно любезный голос. Комнатка была такой величины, что кроме письменного стола и пары стульев здесь могли поместиться еще только два металлических шкафа с картотекой. За столом сидел тщедушный человек с огромной лысиной. Я спросил у него: - Вы Мэтью Корли? - Да, - ответил он и приподнялся на стуле, словно в доказательство своего существования. Роста в нем было чуть больше, чем полтора метра. Это был редкий, просто гротескный урод. Таким людям надо выступать в цирке, а не заниматься торговлей антиквариатом. Особенно странно выглядели его голубые, выпуклые глаза, которые без остановки вращались в орбитах, словно маятники часов. Неужели именно этого человека имел в виду Ломакс, когда упоминал о какой-то "жирной корове", которую я должен предупредить об опасности? Возможно, это была шутка, хотя у человека с внешностью Фрэнка Ломакса чувство юмора должно было отсутствовать начисто. |
|
|