"Картер Браун. Любовники не возвращаются ("Дэнни Бойд" #11)" - читать интересную книгу авторавсяких женщин.
- Вы забыли про тысячу долларов, которые я вам пообещала, мистер Бойд. Я медленно повернул голову и увидел, что она вытаскивает из кармана плаща весьма объемистый пакет. Сумасшедших я всегда стараюсь обходить стороной. Но сумасшедшие, размахивающие увесистой пачкой долларов, - совсем другое дело. Тут уж не до принципов. С самым непринужденным видом я направился обратно. - Я была уверена, мистер Бойд, что этот аргумент заставит вас изменить свое мнение. Надеюсь, теперь вы не собираетесь сдать меня в психиатрическую клинику? - Ее лицо было подчеркнуто спокойно, но в глубине глаз таилась издевка. - Есть масса людей, для которых самая приятная музыка в жизни - шелест купюр, - назидательно сказал я. - И Дэнни Бойд не является среди них исключением. К тому же вы неправильно поняли мой намек о клинике Бельвью. Она отбросила окурок в сторону и передала мне пакет. - Откройте! - это прозвучало почти как приказ. В пакете находилась пачка долларов - новенькими сотенными билетами - и запечатанный конверт. - Что это? - спросил я. - Прочтите, там написано. - "Мистеру Джеймсу Барту, адвокату", - прочел я на конверте. - Письмо будет находиться у вас до тех пор, пока не станет известно о моей смерти. - А потом? - Это все? - Нет. Мистер Барт вскроет письмо и даст вам необходимые инструкции, - терпеливо объяснила она. - Согласитесь, это небольшая работа для тысячи долларов. - Я не совсем понимаю... - Была рада познакомиться с вами, мистер Бойд, - на ее лице появилась легкая тень раздражения. - А сейчас нам лучше расстаться. Находиться под таким дождем долго - опасно для здоровья. - И тем не менее мне хотелось бы знать чуточку побольше, - проворчал я. - Зачем? - Я не уверен, что это не глупая шутка, разыгранная моими приятелями. - У вас есть приятели, которые могут ради глупой шутки выбросить на ветер тысячу долларов? - ядовито заметила она. С таким доводом нельзя было не согласиться. - Наверное, вы правы. Но я до сих пор не знаю даже вашего имени. - Если это было бы необходимо, я бы представилась. - Но вы ведете себя глупо! Знаете, что вас должны убить и не предпринимаете никаких мер к спасению! Или это пока только ваши предположения? - Не стоит так волноваться, мистер Бойд. Убьют меня или не убьют, но вы все равно станете богаче на тысячу долларов. Это неплохой гонорар за одну прогулку под дождем. - Допустим, то, чего вы опасаетесь, случится... Почему вы так уверены, что я не забуду наш договор и не выброшу в мусорную корзину письмо, |
|
|