"Картер Браун. Любящие и мертвые" - читать интересную книгу автора

благодарность, - он подошел ближе. - Вы отменно владеете приемами защиты...
Карлу крепко досталось, и поделом.
Дон подмигнул мне. Его красивые, блестящие от нескрываемого
возбуждения глаза буквально впились в меня.
Я поведала ему про морского сержанта, который показал мне приемы
защиты и нападения. Когда я закончила, оказалось, что мы оба сидим у меня
на кровати. Дон положил свою руку мне на плечо, а второй рукой гладил
грудь.
- Вы ранили меня, Мэвис... в самое сердце.
Дон сжал меня в объятиях так сильно, что я перестала дышать.
- Какая вы красивая, Мэвис... Красивая и юная... Какие ноги, грудь...
- Ум, - подсказала я.
- Ну, вам не стоит огорчаться из-за пустяков, - ответил он. - Никому
не даны абсолютно все достоинства.
Дон приблизил свои губы к моим и поцеловал меня.
Кто бы мог подумать, что есть еще неоткрытые острова в этой
цивилизованной стране под названием "любовь"!
Поцелуй Дона лишил меня сил. Это были совершенно новые, неизведанные
чувства... Я потеряла голову и счет времени. О боже, какой он был долгий,
этот поцелуй. Оторвавшись наконец от Дона, я увидела его сияющие глаза и
услышала, как он шепчет:
- Мэвис, ты такая соблазнительная... ты лучше всех... Я таких не
встречал...
Мой язык мне не повиновался, иначе я сказала бы в ответ что-то
похожее.
Дон выпустил меня на мгновение из объятий, чтобы погасить свет.
- Дон! О! - простонала я.
- Вспомни, мы с тобой муж и жена, - продолжал шептать этот
змей-искуситель.
Его руки были умелыми, губы нетерпеливыми, голос лишил меня последних
остатков разума. Впрочем, я ни о чем и не хотела думать...


***

Я проснулась среди ночи от странного звука. Мне показалось, что я
слышу какой-то звон - то ли цепей, то ли колокольцев.
Пришлось зажечь электричество и взглянуть на часы - они показывали три
часа ночи. Постель была пуста - видимо, Дон вернулся в свою спальню.
Тишина.
Я успокоилась, погасила свет и чуть было не уснула, но вдруг странный
звук повторился: звенели цепи. Я вспомнила, что Фабиан говорил про умершего
Рэндолфа и каком-то подземелье.
После этого спать мне расхотелось категорически. Я прошла через нашу
общую гостиную и постучала в спальню Дона. Ни звука. Все же надо разбудить
"мужа" и поставить его в известность о происходящем.
- Дон! - позвала я его, войдя в спальню.
Зажгла свет: комната была пуста. Значит, Дон раньше меня услышал звон
цепей и пошел посмотреть, что там творится.
Я вернулась к себе.