"Картер Браун. Бархатная лисица" - читать интересную книгу автора

Сжатый кулак ослабил хватку, и через секунду мои ноги снова обрели под
собой твердую опору. Машинально отирая рот тыльной стороной ладони,
троглодит сделал шаг назад.
- Я ведь не знал, лейтенант...
- - Слава Богу, что вовремя узнал. - Я расправил ладонью помятый
спереди пиджак, а также пострадавший галстук. - Вы всегда так обращаетесь с
нежданными посетителями?
- Когда тут полно шкурок, я всегда опасаюсь, что какому-нибудь
прохиндею непременно вздумается обчистить Рея, - невозмутимо отчеканил
Джиперс. - А раз вы заранее не представились, то откуда мне было знать, что
вы коп?
Такая убийственная логика вряд ли требовала ответа, поэтому я поспешил
сменить тему.
- Сожалею, что помешал вам, - я посмотрел на Уолтерса, - но у меня
чрезвычайно срочное дело.
- Не беспокойтесь, лейтенант. - Он уставился на меня таким тяжелым
взглядом, словно это срочное и важное сообщение, отпечатанное крупным
жирным шрифтом, вот-вот должно было появиться на моем лице. - Мы отложим
наши переговоры, я позвоню тебе попозже, Джиперс, договорились?
- Конечно. - Троглодит пару раз кивнул своей лохматой башкой. - А
может, ты позвонишь прямо Стиву?
- Хорошо, хорошо! - Уолтере бросил на него сердитый взгляд. - Так я и
сделаю.
- Вот и ладненько.
По-видимому, троглодита вполне устраивало такое решение проблемы, и
вся гора его мышц двинулась к дверям. Открыв их, Джиперс не спеша еще раз
осмотрел меня с головы до пят и покачал головой.
- Что-то измельчали они в наши дни, а, лейтенант?
- Кто? - не поняв сразу, о чем идет речь, спросил я.
- Кто ж еще, копы! - Где-то в глубине его огромной грудной клетки
громыхнуло нечто похожее на взрыв смеха, затем он захлопнул дверь и
направился мимо стальных контейнеров в сторону выхода.
После его ухода кабинет сразу показался мне намного просторней, а рост
самого Уолтерса - шесть футов два дюйма - довольно средненьким. Усевшись в
освободившееся кресло, я закурил.
- Мне искренне жаль, что все так получилось, лейтенант. - Уолтере
покачал головой. - Он прекрасный парень, однако его мускулы, увы, постоянно
срабатывают раньше мозгов.
- Наверное, за это его и держит Стив Олбард - за мускулы? - как бы
между прочим полюбопытствовал я.
- Стив... - Его лицо застыло. - Вовсе нет! Просто Джиперс разбирается
в мехах не хуже меня. Олбард доверяет ему закупки; поэтому он и пришел
сегодня ко мне. Стив подыскивает высококачественные леопардовые шкуры, а у
меня есть несколько штук, которые вполне могут устроить его. Но и цена,
соответственно, огромная - можно сказать, несусветная! Если производители и
модные журналы еще годик будут способствовать превращению леопардов в мех,
то этих животных совсем не останется на земле! - Он снова покачал головой.
- Это ведь настоящая трагедия, лейтенант!
- А как на вас подействовала перспектива женитьбы на Вирджинии
Мередит? - ловко ввернул я. - Тоже как настоящая трагедия?