"Картер Браун. Бархатная лисица" - читать интересную книгу авторанемного нажать на меня. Но и сейчас я готов расколоться.
- Неужели? - недоверчиво спросил я. - Мне надо поговорить с вами, но я не хочу рисковать. Если кто-нибудь об этом пронюхает, то я могу оказаться в опасном положении. Вы меня понимаете? - Да, - ответил я. - Вы, конечно, догадываетесь, что я имею в виду. Нам надо встретиться в таком месте, где нас никто не увидит и не подслушает! - Да, - согласился я. - Черт бы вас побрал! - воскликнул Уолтере. - Неужели вы не можете сказать что-нибудь, кроме этого проклятого "да"? - Нет, - ответил я. Повисла короткая пауза. - Черт, я все понял! - В его голосе послышались извиняющиеся нотки. - Ну конечно! Ведь Мари Галлант слышит вас? - Вот это по существу дела, мистер Уолтере, - подтвердил я. - Я тут подумал, - он немного понизил голос, - что самым безопасным местом был бы склад. Сторож не станет торчать на улице в потемках, так что я заберу у него ключи и скажу, что сам отопру и запру за собой двери. Еще я скажу, что для осмотра партии шкурок мне потребуется не меньше часа, и предложу ему пойти и выпить чашечку кофе где-нибудь поблизости. Я оставлю дверь незапертой, и вы сможете войти сами. Я буду ждать вас в кабинете. - Неплохая мысль, мистер Уолтере, - одобрил я. - Да. - Если мне не удастся избавиться от сторожа, то буду ждать вас на улице. Если увидите меня там, то уезжайте. Я перезвоню вам попозже, и мы договоримся о новом месте встречи. - Отлично. - Значит, через час? - Хорошо, и - спасибо! - поблагодарил я и положил трубку. Мари Галлант уже вернулась на диванчик и сидела там, баюкая в руке стакан. Я снова присел рядом с ней и взял свой стакан с виски. - В чем дело? - подозрительно спросила она. - Ничего особенного, - ответил я. - Я просил Уолтерса разъяснить мне некоторые детали его деловых отношений с отчимом Вирджинии. Вот он и звонил куда только мог, пытаясь разыскать меня. Надо же, какой обязательный! - Никогда не могла понять, почему Вирджиния собиралась за него замуж, - медленно проговорила Мари. - Мне он всегда казался дураком набитым, и уж меньше всего годился ей в мужья. Но было ли тут еще чего-нибудь, чего я вовсе не понимала. Почему, скажем, Стив Олбард позволял ей все это? - Может, он и не позволял, - обронил я. - Почему вы... - Мари внезапно замолчала, ее глаза расширились. - Ой! Вы считаете, что это он убил Вирджинию, чтобы помешать ей выйти замуж за Уолтерса? - Думаю, подобную версию не следует исключать, - ответил я. - Было бы неплохо выяснить это поточнее. - Допив свое виски, я посмотрел на часы. - Черт побери! - спохватился я. - Ну начисто вылетело из головы! |
|
|