"Картер Браун. Труп на рождество" - читать интересную книгу автора

Глава 3

В приемной офиса "Дин Кэрролл и компаньоны" секретарша с ее
деловито-привлекательным видом была под стать роскошным настенным панелям,
а ее улыбка в половине одиннадцатого утра казалась просто чарующей. И я
подумал, что ничто, в том числе неожиданная смерть и налоги, не нарушит
оптимистического облика фирмы, занимающейся проблемами связей с
общественностью.
- Лейтенант Уилер? - Секретарша повторила мое имя столь сладким
голосом, словно я был живым воплощением всех ее надежд и мечтаний. -
Конечно же мистер Шоу ожидает вас!
- Как мне повезло! Куда прикажете идти?
- Пожалуйста, вот сюда. - Миндалевидный ноготь, покрытый карминным
лаком, несомненно никогда не прикасавшийся к клавишам находившейся там
пишущей машинки, указал на дверь с золотой табличкой; на ней витиеватыми
буквами было выведено имя Шоу.
- Благодарю вас. - И в этот момент мое любопытство взяло верх. - Как
вы считаете, Дина Кэрролла здесь будет сильно недоставать? Сейчас, когда он
умер?
- О да! - Она одарила меня обещающей улыбкой. - Он был поразительным
человеком! Сегодня утром мистер Шоу сказал, что мы обязательно повесим его
портрет на этом месте. - Ее длинный ноготь очертил прямоугольник, указывая
на противоположную стену, обшитую деревянными панелями. - Мистер Шоу
заметил также, что, По его мнению, уместна будет простая задушевная надпись
типа: "Основатель нашей фирмы Дин Кэрролл. Мы сделаем все, чтобы его
грандиозные планы воплотились в жизнь".
- Неужели и вам всем тоже жизнь не дорога? - ахнул я.
Обольстительная улыбка на мгновение исчезла, и в глазах промелькнула
совершенно искренняя насмешка.
- Мистер Шоу ожидает вас, лейтенант! - резко сказала она. - А он не
любит, чтобы его задерживали.
Вежливо постучав, я вошел, и мои ноги сразу за порогом утонули в
толстом ворсе дорогого ковра. Из-за письменного стола странной формы
поднялся старший компаньон. Мистеру Шоу было лет тридцать пять.
Коротко подстриженные светлые волосы, необычайно правильные черты лица
и честнейшие голубые глаза придавали ему облик человека исключительно
порядочного и благородного. Огромного роста и атлетического сложения, он
был облачен в серый костюм и, благодаря удачному сочетанию с красным в
синюю клетку галстуком, олицетворял всем своим видом подлинную
элегантность.
Приветствуя меня скупой мужской улыбкой, хозяин кабинета протянул
ухоженную руку с отполированными ногтями.
- Лейтенант Уилер? - Если его костюм можно было сравнить с симфонией
элегантности, то голос - со сладкозвучной мелодией. - Счастлив с вами
познакомиться! Сожалею, что встретились при столь печальных
обстоятельствах!
Его густые брови насупились - подчеркнутая дань уважения к светлой
памяти покойного Дина Кэрролла.
- Вижу, вы не закрыли офис и даже не сократили рабочие часы, - заметил
я как бы мимоходом.