"Картер Браун. Труп на рождество" - читать интересную книгу автора Глава 3
В приемной офиса "Дин Кэрролл и компаньоны" секретарша с ее деловито-привлекательным видом была под стать роскошным настенным панелям, а ее улыбка в половине одиннадцатого утра казалась просто чарующей. И я подумал, что ничто, в том числе неожиданная смерть и налоги, не нарушит оптимистического облика фирмы, занимающейся проблемами связей с общественностью. - Лейтенант Уилер? - Секретарша повторила мое имя столь сладким голосом, словно я был живым воплощением всех ее надежд и мечтаний. - Конечно же мистер Шоу ожидает вас! - Как мне повезло! Куда прикажете идти? - Пожалуйста, вот сюда. - Миндалевидный ноготь, покрытый карминным лаком, несомненно никогда не прикасавшийся к клавишам находившейся там пишущей машинки, указал на дверь с золотой табличкой; на ней витиеватыми буквами было выведено имя Шоу. - Благодарю вас. - И в этот момент мое любопытство взяло верх. - Как вы считаете, Дина Кэрролла здесь будет сильно недоставать? Сейчас, когда он умер? - О да! - Она одарила меня обещающей улыбкой. - Он был поразительным человеком! Сегодня утром мистер Шоу сказал, что мы обязательно повесим его портрет на этом месте. - Ее длинный ноготь очертил прямоугольник, указывая на противоположную стену, обшитую деревянными панелями. - Мистер Шоу заметил также, что, По его мнению, уместна будет простая задушевная надпись типа: "Основатель нашей фирмы Дин Кэрролл. Мы сделаем все, чтобы его - Неужели и вам всем тоже жизнь не дорога? - ахнул я. Обольстительная улыбка на мгновение исчезла, и в глазах промелькнула совершенно искренняя насмешка. - Мистер Шоу ожидает вас, лейтенант! - резко сказала она. - А он не любит, чтобы его задерживали. Вежливо постучав, я вошел, и мои ноги сразу за порогом утонули в толстом ворсе дорогого ковра. Из-за письменного стола странной формы поднялся старший компаньон. Мистеру Шоу было лет тридцать пять. Коротко подстриженные светлые волосы, необычайно правильные черты лица и честнейшие голубые глаза придавали ему облик человека исключительно порядочного и благородного. Огромного роста и атлетического сложения, он был облачен в серый костюм и, благодаря удачному сочетанию с красным в синюю клетку галстуком, олицетворял всем своим видом подлинную элегантность. Приветствуя меня скупой мужской улыбкой, хозяин кабинета протянул ухоженную руку с отполированными ногтями. - Лейтенант Уилер? - Если его костюм можно было сравнить с симфонией элегантности, то голос - со сладкозвучной мелодией. - Счастлив с вами познакомиться! Сожалею, что встретились при столь печальных обстоятельствах! Его густые брови насупились - подчеркнутая дань уважения к светлой памяти покойного Дина Кэрролла. - Вижу, вы не закрыли офис и даже не сократили рабочие часы, - заметил я как бы мимоходом. |
|
|