"Картер Браун. Труп на рождество" - читать интересную книгу автора - О чем, черт побери, вы толкуете? - спросила она
капризно-требовательным тоном. - Что, в ваш слабый мозг проникла влага и усилила процесс угасания умственных способностей? Вытянув вперед руки, я потряс кистями и затем театральным жестом воздел их к потолку. - Мой приятель Лоис, - Заговорил я, чуть шепелявя в подражание маленькому щеголю из фирмы проката, - утверждает, что вы брали у него костюм Санта-Клауса. - Правильно, брала, - выпалила она. - Ну и что? - Вчера вечером вы про это не упоминали. - Я совершенно забыла. Из-за убийства и прочего! Едва ли можно предполагать, что я вспомню о таком пустяке. - Напротив, это весьма важная деталь, золотко, - вкрадчиво произнес я. - Ведь Дина Кэрролла убил некто в костюме Санта-Клауса. Припоминаете? Для чего вы брали этот костюм? - Для вечеринки, конечно. - Она нетерпеливо запустила руки в свои светлые волосы. - У меня было дикое желание где-то около полуночи, переодевшись Санта-Клаусом, улизнуть от всех, чтобы раздать на улице прохожим мешочки с рождественскими сувенирами. - А где сейчас костюм? - " - Он таинственно исчез. Вчера вечером я разложила его на кровати, подготовив к моменту, когда я надумаю переодеться. После вашего ухода я отправилась спать, и его на месте не оказалось. - Почему же вы не явились сегодня утром в офис шерифа и не сообщили о случившемся? важно, лейтенант. - Скорее вы решили, что вам не стоит про это упоминать? - спокойно продолжал я. - Так сказать, из чувства неловкости. Ведь когда Кэрролл был убит, все играли в устроенную вами игру "убийство в темноте". Так что пробраться в вашу спальню, надеть там костюм Санта-Клауса, пройти в комнату для гостей и застрелить Дина не составляло никакого труда. Однако, чтобы проделать это, преступник должен был знать, что костюм находится в вашей спальне. Ее глаза округлились - она смотрела на меня в упор. - Уж не воображаете ли вы, что его убила я? - А почему бы и нет? - Но... Вы спятили! - выкрикнула она. - Чего ради я бы вздумала его убивать? Я была с ним едва знакома! - У меня нет ни малейшего представления, из каких соображений вы решили его убить, - произнес я ворчливо, - но в одном я убежден: вы - отчаянная лгунья. Так почему бы вам не рассказать мне еще парочку небылиц, вроде того, что вы с Кэрроллом были "едва знакомы" и поэтому не имели оснований отправлять его на тот свет. - Все, что я вам сказала, - чистейшая правда, будьте вы прокляты! - Ее лицо покраснело от негодования. - Я не намерена смиренно сидеть с вами и выслушивать, как вы оскорбляете меня, лейтенант! Я позвоню моим адвокатам и попрошу их... - Я заберу все свои слова обратно, даже принесу извинения, - пообещал |
|
|