"Картер Браун. Шабаш ведьм" - читать интересную книгу автора

лучший собеседник из всех, кого я когда-либо встречал в своей жизни.
Никогда не, произнесет ни единого слова! Просто вежливо выслушивает все,
что я рассказываю.
Пожилой дворецкий вошел в комнату, неся в руках поднос со свежими
напитками. Поставив его на стол, он, шаркая подошвами, удалился.
- Иногда я ощущаю дух насилия в этой комнате, - любезно продолжал
Кронин. - В безмолвии ночи это меня завораживает. У старины Буффало Билла,
должно быть, железная воля или, может быть, бронзовая, если он не
обернулся, когда все это происходило прямо у него за спиной!
- Рик, - дрожащим голосом произнесла Мери. - Я хочу убраться отсюда
прямо сейчас!
- Еще пару минут, - сказал я. - Я...
- Думаю, Мери права, и вам обоим сейчас следует удалиться, - перебил
Кронин. - Знаете, иногда старые воспоминания бередят прежние раны. - Когда
он посмотрел на Мери, его взгляд пылал злобой. - Кстати, если вы случайно
встретите Ширли Рилман в своих странствиях, передайте ей мой сердечный
привет.
- Вы и Керку Малвени сообщили, что, по вашему мнению, Аманда
находится у Конциуса? - спросил я, проигнорировав паническое выражение
лица Мери.
- Конечно. - Он лучезарно улыбнулся мне. - Керк был сильно возбужден,
а в таком состоянии он способен на любое насилие. Естественно, я хотел
избавиться от него как можно быстрее.
- Спасибо, - поблагодарил я и поспешил догнать Мери, которая уже
находилась на полпути к выходу.
- Был рад познакомиться с вами, мистер Холман. - Взглядом, полным
затаенного веселья, он проводил меня. - Когда у вас будет настроение,
приезжайте меня навестить. - Когда я вышел в холл, он слегка повысил голос:
- И если сможете, привезите с собой Мери. Так приятно было вспомнить
старые времена!
Тэптоу, обладавший тем шестым чувством, с которым рождаются все
хорошие дворецкие, уже ждал нас у входной двери. Мери пулей пролетела мимо
него и понеслась к машине.
- До свидания, Тэптоу, - попрощался я.
- До свидания, сэр, - прошептал старик. - Он, конечно, как вы знаете,
окончательно спятил.
- Спятил?
- Он хранит их всех в подвале и постоянно заботится о том, чтобы
подвал был постоянно заперт, только он не знает, что у меня есть запасной
ключ.
- Что он хранит в подвале?
- Свои картины. - Старик несколько раз моргнул своими выцветшими
голубыми глазками. - Меня это не беспокоит, потому что я слишком стар для
того, чтобы беспокоиться о чем-либо в этом мире. Но бедный мистер Рэнд
перевернулся бы в гробу, если бы узнал о них.
- Даже так? - осторожно поинтересовался я.
- Отвратительные непристойности! Злобные пародии на все порядочное! -
Его лицо внезапно обрело прежнее спокойствие дворецкого. - Просто я
подумал, что кому-то следует об этом знать, сэр.