"Картер Браун. Светловолосая рабыня" - читать интересную книгу автораоставался ровно столько, сколько требуется, чтобы приготовить себе чашку
кофе. Я рассеянно подумал о том, что сделал Митфорд с теми двадцатью тысячами долларов, которые получил от Пакстона, если так скоро обосновался в подобных трущобах? Черт побери, какое невезение, подумал я, возвращаясь в гостиную, где осталась Джеки. Ни Луи, ни Митфорда, зря она перетрусила. Неожиданно нога моя наступила на что-то мягкое, и я, потеряв равновесие, рухнул вниз лицом. Несколько секунд я валялся на полу ошеломленный, распластавшись, как лягушка, наконец вскочил - и поток отчаянных ругательств застрял у меня в горле, ибо я увидел, обо что именно споткнулся. Весьма объемистая моя "пастушка" навзничь лежала на полу, глаза ее были закрыты, дыхание с трудом вырывалось из полуоткрытых губ. Казалось, она находилась в полной прострации, в этом я убедился, когда с трудом поднял ее на руки и перенес в ближайшее кресло. Я подумал, что приводить ее в чувство обычным способом, плеснув в лицо холодной воды, будет слишком жестоко. А потому стал похлопывать по рукам и громко повторять ее имя. Словом, исполнял как раз ту классическую сцену, которая постоянно повторялась в самых первых романтических кинофильмах. Даже появилось смутное ощущение, что сейчас на пороге вырастет режиссер в ковбойской рубашке и светлых бриджах, наставит на меня свой мегафон и крикнет: "Это - вырезать!" - Джеки! - воззвал я уже в двадцатый раз. - Придите в себя! Или вы решили превратиться в Спящую Красавицу? - Что такое? - слабо пробормотала она. - Плотину прорвало! - заорал я голосом старинного киногероя. - Все Сейчас обрушится шестидесятифутовая стена воды! Она дважды моргнула и приоткрыла один глаз. Затем стала открывать их все шире и шире, пока наконец не остановила на мне полный ужаса остекленевший взгляд. Рот ее тоже открылся, она вздохнула и приготовилась издать вопль. Но я изловчился и успел заткнуть ей рот рукой, поэтому вместо визга раздалось лишь нечленораздельное бульканье. - Я пошутил насчет плотины, честное слово! - взмолился я. - Мы далеко от нее, к тому же она крепка и надежна. Джеки принялась отчаянно мотать головой из стороны в сторону, и длилось это долго. Не сводя с меня пылающего ненавистью взгляда, она дергалась, пытаясь высвободиться из моих рук, но вдруг сдалась, словно силы ее покинули. Обманутый этим, я стал осторожно отводить руку, как вдруг она свирепо впилась зубами в мою кисть. Несколько мучительно долгих секунд она не размыкала челюстей; мне ничего не оставалось, как употребить старый прием: стукнуть ее между глаз. Правда, я не успел выполнить своего намерения, потому что она так же внезапно разжала челюсти и я смог высвободить свою искалеченную руку из зубов людоедки. - Вы никогда не говорили, что вас покусала бешеная собака! - простонал я. - Но ведь и вы пошутили насчет плотины... - произнесла она шепотом, от которого кровь застыла у меня в жилах. - С чего вы решили, что именно ваши идиотские выдумки потрясли меня? - А что же еще? - выдавил я, превозмогая боль. - Что еще? - Все вокруг будто зазвенело от зловещего хохота. - Вы |
|
|