"Картер Браун. Светловолосая рабыня" - читать интересную книгу автора

оставался ровно столько, сколько требуется, чтобы приготовить себе чашку
кофе. Я рассеянно подумал о том, что сделал Митфорд с теми двадцатью
тысячами долларов, которые получил от Пакстона, если так скоро обосновался
в подобных трущобах? Черт побери, какое невезение, подумал я, возвращаясь
в гостиную, где осталась Джеки. Ни Луи, ни Митфорда, зря она перетрусила.
Неожиданно нога моя наступила на что-то мягкое, и я, потеряв
равновесие, рухнул вниз лицом.
Несколько секунд я валялся на полу ошеломленный, распластавшись, как
лягушка, наконец вскочил - и поток отчаянных ругательств застрял у меня в
горле, ибо я увидел, обо что именно споткнулся. Весьма объемистая моя
"пастушка" навзничь лежала на полу, глаза ее были закрыты, дыхание с
трудом вырывалось из полуоткрытых губ. Казалось, она находилась в полной
прострации, в этом я убедился, когда с трудом поднял ее на руки и перенес
в ближайшее кресло.
Я подумал, что приводить ее в чувство обычным способом, плеснув в
лицо холодной воды, будет слишком жестоко. А потому стал похлопывать по
рукам и громко повторять ее имя. Словом, исполнял как раз ту классическую
сцену, которая постоянно повторялась в самых первых романтических
кинофильмах. Даже появилось смутное ощущение, что сейчас на пороге
вырастет режиссер в ковбойской рубашке и светлых бриджах, наставит на меня
свой мегафон и крикнет: "Это - вырезать!"
- Джеки! - воззвал я уже в двадцатый раз. - Придите в себя! Или вы
решили превратиться в Спящую Красавицу?
- Что такое? - слабо пробормотала она.
- Плотину прорвало! - заорал я голосом старинного киногероя. - Все
уже скрылись на холмах! Нам осталось ровно три и три десятых секунды!
Сейчас обрушится шестидесятифутовая стена воды!
Она дважды моргнула и приоткрыла один глаз. Затем стала открывать их
все шире и шире, пока наконец не остановила на мне полный ужаса
остекленевший взгляд. Рот ее тоже открылся, она вздохнула и приготовилась
издать вопль. Но я изловчился и успел заткнуть ей рот рукой, поэтому
вместо визга раздалось лишь нечленораздельное бульканье.
- Я пошутил насчет плотины, честное слово! - взмолился я. - Мы далеко
от нее, к тому же она крепка и надежна.
Джеки принялась отчаянно мотать головой из стороны в сторону, и
длилось это долго. Не сводя с меня пылающего ненавистью взгляда, она
дергалась, пытаясь высвободиться из моих рук, но вдруг сдалась, словно
силы ее покинули. Обманутый этим, я стал осторожно отводить руку, как
вдруг она свирепо впилась зубами в мою кисть. Несколько мучительно долгих
секунд она не размыкала челюстей; мне ничего не оставалось, как употребить
старый прием: стукнуть ее между глаз. Правда, я не успел выполнить своего
намерения, потому что она так же внезапно разжала челюсти и я смог
высвободить свою искалеченную руку из зубов людоедки.
- Вы никогда не говорили, что вас покусала бешеная собака! -
простонал я.
- Но ведь и вы пошутили насчет плотины... - произнесла она шепотом,
от которого кровь застыла у меня в жилах. - С чего вы решили, что именно
ваши идиотские выдумки потрясли меня?
- А что же еще? - выдавил я, превозмогая боль.
- Что еще? - Все вокруг будто зазвенело от зловещего хохота. - Вы