"Картер Браун. Труп не может больше ждать" - читать интересную книгу авторатакая последняя мода - читать стихи под звуки джаза. Стихи! В них не было
даже рифмы! "Я воющая в дождливый день собака без угла", - голосил этот тип многозначительным голосом, - "но я свободен ничего не делать без всякого костюма!" Что это за стихи? - Я все время читаю стихи американских поэтов, - признался Рафаэль. - Может, это Гертруда Стайн? - Я хочу знать о битнике в доме Вторма! - нетерпеливо сказал Джонни. - Я не знал, что там кто-то есть, - ответил Алекс. - Я даже не видел его. Джонни кивнул. - Ну, хорошо, Алекс, думаю, тебе больше не надо беспокоиться за целость своих ушей. - Он взглянул на Рафаэля, - Думаю, нам можно уйти отсюда: ничего нового здесь уже не узнаешь. - Как скажешь, амиго, - кивнул Рафаэль. - Только сначала мне надо позаботиться об одной известной предосторожности Он подошел к Алексу, который пятился до тех пор, пока не уперся в стенку. Рафаэль приветливо ему улыбался, затем спрятал свой пистолет в кобуру. Алекс облегченно вздохнул... Все еще мило улыбаясь, Рафаэль поднял обе руки до уровня плеч, а затем с силой свел их вместе - на пути их оказалась голова Милройда. Может быть, в стране Рафаэля так дерутся. Я не была в этом уверена. Алекс без сознания свалился на пол. Рафаэль окинул прощальным взглядом комнату и двух типов, распростертых на полу. - Мы оставляем после себя тишину и покой, - сказал он удовлетворенно. Я кивнула Рафаэлю и пошла к машине Джонни. - Как ты сюда попал? - спросил у Рафаэля Джонни. - Моя машина стоит чуть подальше на улице, - сказал Рафаэль. - После того как я отвез Мевис домой, я вернулся к себе, и Артуро уже к тому времени очнулся. - Он ударил себя по щеке. - Санта Мария! Как только он меня не обзывал! И заговорщиком, который привез какую-то бабенку, чтобы его убили. Он не верит, что его побила Мевис. Он считает, что его атаковали сзади по меньшей мере шестеро мужчин. Он сказал мне, как небрежны были мои родители, производя меня на свет, он описал всех моих предков и дошел до козла со стороны отца и до коровы по материнской линии. - Рафаэль остановился и закурил сигарету. - И это только начало. Артуро сказал мне, что произойдет, когда мы вернемся в нашу страну. Он меня подвергнет пыткам и разорвет на куски. Он посадит мою голову на кол у ворот города. Он издаст закон, по которому каждый, кто хочет въехать в город, должен плюнуть на мою голову! - Думаю, это уж слишком! - горячо посочувствовала я. - И плеваться - это некультурно! - Я человек не гордый, - сказал Рафаэль (это он, конечно, врал), - но через некоторое время я устал слушать Артуро, тем более, что он стал повторяться. Поэтому я поднял его одной рукой - он маленького роста, ты помнишь чикита? - и отнес к бассейну, где поглубже, и там уронил. - Он умеет плавать? - поинтересовался Джонни. - Понятия не имею. - Рафаэль пожал плечами, - Я не стал ждать, выясняя это. Ты же понимаешь, я был раздражен. Вот поэтому-то я и вернулся |
|
|