"Картер Браун. Блондинка в беде" - читать интересную книгу автораи вначале глубоко обдумываете то, что хотите сказать?
- Я думал о вашем лице, мисс Сент-Клэр, - ответил я вежливо. В ее глазах вспыхнул задорный огонек. Она положила локоть на стол и оперлась подбородком о ладонь. Ее большие темные глаза стали серьезно и внимательно разглядывать мое лицо. - Скажите мне что-нибудь еще, мистер Холман, - прошептала она хрипловатым голосом. - Вы находите мое лицо красивым? Не поэтому ли ваши голосовые связки словно парализованы? Или глубокая печаль, которая омрачает мою жизнь, ясно видна на моем лице такому доброму человеку, как вы, имеющему жизненный опыт и наделенному острой восприимчивостью? Я внимательно посмотрел в ее блестящие глаза и, сосчитав про себя до пяти, спросил: - Вы часто здесь бываете, мисс Сент-Клэр? Уголки ее широкого рта начали беспомощно подергиваться, хотя она усиленно старалась не раскиснуть. Затем ее плечи задрожали, и она перестала сдерживать свои чувства. - Вы меня растрогали! - сказала она, затем откинулась на спинку кресла и рассмеялась булькающим смехом. - А я думал, что ваше лицо больше подходит для того, чтобы производить фурор, - сказал я ей, - и что, может быть, вы его используете большей частью для этого? - А я думала, что оказываю Дугласу большую услугу, взявшись развлекать какого-то типа в течение часа или около того, пока он сам не придет сюда, - сказала она тепло. - Вы не производите на меня впечатления человека, который работает консультантом по вопросам промышленности, скрываете это! - Могу я предложить вам выпить, мисс Сент-Клэр? - спросил я. - Спасибо. - Она высоко подняла правую руку и Громко щелкнула пальцами. - Все в порядке, - сказала она спокойно. - Чарли знает, что мне принести. - Следующий раз, когда я буду в Нью-Йорке, я попробую сделать то же самое в ресторане "У Пьера", - сказал я восхищенно. - А теперь скажите, что вам передал мистер Дуглас? - Хорошо! - На какой-то момент она почувствовала себя виноватой. - Стив сказал мне, что у него бывают свободными десять минут после каждого выступления, поэтому, если вы пожелаете, он хотел бы, чтобы я привела вас к нему домой, и мы будем ждать его там. Сегодня он заканчивает здесь в полпервого ночи, поэтому придет к нам примерно через четверть часа после этого. Официант поставил перед ней бокал с замороженным дайкири. - Спасибо, Чарли, - сказала она небрежно. - Как у тебя с сексом в эти дни? - И вы еще спрашиваете, мисс Сент-Клэр! - сказал он печально. - Я прихожу домой так поздно, что моя жена уже давно спит! Когда я просыпаюсь, она занята на кухне, готовит для меня завтрак, потому что ей надо бежать к подруге и играть там весь день в карты. - Печально! - Она сморщила лоб, сосредоточившись секунд на десять, затем снова торжествующе-громко щелкнула пальцами. - Я нашла выход! - Она весело посмотрела на Чарли. - Единственное, что тебе нужно сделать, - это |
|
|