"Фредерик Браун. Поздний гость" - читать интересную книгу автора Эта маленькая речь прозвучала так горячо и с такой уве-
ренностью, что гость, видимо, понял всю бесполезность своего визита. - Что ж... раз так, мне остается только откланяться. Вы ведь просто не хотите говорить об этом, правда, доктор Грэ- хем? Я сейчас уйду, только вот... Может у вас найдется что-нибудь выпить? Желательно покрепче... Грэхем уже успокоился. - Конечно, найдется, - любезно сказал он. - Виски с содо- вой подойдет? - Самое то. Грэхем отправился на кухню за выпивкой, а когда через не- которое время вернулся, Нэйменд как раз выходил из детской со словами: "Спокойной ночи, Гарри". Грэхем слышал, как сын радостно откликнулся: "Спокойной ночи, мистер Нэйменд". Го- лос его звенел от счастья. Грэхем смешал две порции, и они выпили. Предложение пов- торить Нэйменд отклонил и засобирался уходить. - Я тут позволил себе кое-что подарить вашему сыну, пока вы были на кухне. Надеюсь, доктор, вы не рассердитесь? бо. Спокойной ночи. Закрыв за гостем дверь, Грэхем тут же направился в детс- кую. - Ну вот, Гарри, я и освободился! Сейчас будем читать про... Он так и застыл с открытым ртом. Потом его прошиб холод- ный пот, на лбу выступила испарина. Громадным усилием воли он заставил себя удержать на лице улыбку, с которой вошел, чтобы ребенок не почувствовал, какой ужас охватил отца. На негнущихся ногах он подошел к постели. - Дай-ка я посмотрю твой подарок, Гарри. - Очень трудно было сказать это легким, беззаботным тоном, чтобы мальчик не испугался, и чтобы не случилось непоправимое. Когда Грэхем осторожно взял зловещий подарок, руки его тряслись. "Боже, - подумал он, - какой нелюдью надо быть, чтобы по- дарить ребенку заряженный револьвер... такому ребенку! Это же бесчеловечно!" |
|
|