"Фредерик Браун. Поздний гость" - читать интересную книгу автора

Эта маленькая речь прозвучала так горячо и с такой уве-
ренностью, что гость, видимо, понял всю бесполезность своего
визита.
- Что ж... раз так, мне остается только откланяться. Вы
ведь просто не хотите говорить об этом, правда, доктор Грэ-
хем? Я сейчас уйду, только вот... Может у вас найдется
что-нибудь выпить? Желательно покрепче...
Грэхем уже успокоился.
- Конечно, найдется, - любезно сказал он. - Виски с содо-
вой подойдет?
- Самое то.
Грэхем отправился на кухню за выпивкой, а когда через не-
которое время вернулся, Нэйменд как раз выходил из детской
со словами: "Спокойной ночи, Гарри". Грэхем слышал, как сын
радостно откликнулся: "Спокойной ночи, мистер Нэйменд". Го-
лос его звенел от счастья.
Грэхем смешал две порции, и они выпили. Предложение пов-
торить Нэйменд отклонил и засобирался уходить.
- Я тут позволил себе кое-что подарить вашему сыну, пока
вы были на кухне. Надеюсь, доктор, вы не рассердитесь?
- Ну что вы, конечно, нет, мистер Нэйменд. Большое спаси-
бо. Спокойной ночи.
Закрыв за гостем дверь, Грэхем тут же направился в детс-
кую.
- Ну вот, Гарри, я и освободился! Сейчас будем читать
про...
Он так и застыл с открытым ртом. Потом его прошиб холод-
ный пот, на лбу выступила испарина. Громадным усилием воли
он заставил себя удержать на лице улыбку, с которой вошел,
чтобы ребенок не почувствовал, какой ужас охватил отца. На
негнущихся ногах он подошел к постели.
- Дай-ка я посмотрю твой подарок, Гарри. - Очень трудно
было сказать это легким, беззаботным тоном, чтобы мальчик не
испугался, и чтобы не случилось непоправимое.
Когда Грэхем осторожно взял зловещий подарок, руки его
тряслись.
"Боже, - подумал он, - какой нелюдью надо быть, чтобы по-
дарить ребенку заряженный револьвер... такому ребенку! Это
же бесчеловечно!"