"Терри Брукс. Волшебник у власти" - читать интересную книгу автора Он покачал головой:
- Таких мест нет в моем мире. Я боюсь, мне неизвестно, где... - Вдруг он осекся. - Элизабет, - сказал писец с беспокойством, - слыхала ли ты о таком городе - Чикаго? Она улыбнулась: - Конечно. Чикаго - в Иллинойсе. Но это очень далеко отсюда. Ты что, из Чикаго, Абернети? - Нет, но мой король оттуда.., то есть жил там раньше. Послушай, это просто какой-то кошмар. Значит, все-таки я уже не в Заземелье! Я попал в мир нашего правителя... А все этот болван волшебник! - Он вдруг умолк в ужасе. - О небо! У меня же остался медальон. Медальон Его Величества! В отчаянии он схватился за цепь, на которой висел медальон короля. Между тем Элизабет начала причитать: - Абернети, ты только не пугайся, все будет хорошо. Я помогу тебе, вот увидишь. Мы что-нибудь придумаем. - Она утешала и гладила его. - Элизабет, ты не поняла! - ответил он. - Этот медальон - талисман нашего короля, но пока я здесь. Его Величество лишен защиты. Талисман нужен ему там, в Заземелье. Он уже не в своем прежнем мире... - Тут Абернети снова испуганно умолк. - Значит.., это его прежний мир?! Элизабет, ты сказала, что это место называется Граум-Вит, а здешнего хозяина зовут Микел? - Абернети, милый, успокойся. Его зовут Микел Ард Ри. У Абернети был такой вид, будто у него стало плохо с сердцем. - Микел Ард Ри... - вымолвил он едва слышно, словно боялся произносить вслух. - Элизабет, ты должна спрятать меня! - г Дело в том, что этот Микел Ард Ри - мой злейший враг. - Но почему? Из-за чего вы стали врагами? - Элизабет явно сгорала от любопытства. - Он что - друг волшебника, который превратил тебя в собаку? - Элизабет, - Абернети старался говорить как можно спокойнее, - обещаю тебе все рассказать, но только после того, как ты спрячешь меня. Нельзя, чтобы меня нашли здесь, особенно с этим медальоном! - Хорошо, хорошо, - заверила девочка. - Я обещала помочь, и я помогу. Сразу тебя здесь никто не увидит. Постоянно здесь почти никого не бывает, кроме моего папы, а его не будет несколько дней. Но надо найти способ вывести тебя отсюда. Это не так-то легко, потому что тут все время кто-нибудь ходит по коридорам. Мне надо подумать... Она стала внимательно рассматривать Абернети, которому захотелось на время стать невидимкой. Потом девочка вдруг радостно захлопала в ладоши. - Я придумала! - улыбнулась она. - Мы с тобой устроим представление. Абернети это было не очень по вкусу, но он согласился, потому что Элизабет считала это надежным. Писец безотчетно доверял девочке и не ставил под сомнение ее желание помочь ему. Абернети готов был на все, лишь бы укрыться где-нибудь. Меньше всего на свете ему хотелось свидеться с Микелом Ард Ри. Поэтому он стал на четвереньки, позволил Элизабет надеть на него самодельный ошейник и вывести из зала на поводке, словно настоящую собаку. Это было неудобно, унизительно и постыдно, но все же Абернети дал согласие на подобный театр. Он даже согласился обнюхивать разные предметы по дороге и вилять хвостом. |
|
|