"Терри Брукс. Волшебник у власти" - читать интересную книгу автора

Он покачал головой:
- Таких мест нет в моем мире. Я боюсь, мне неизвестно, где... - Вдруг
он осекся. - Элизабет, - сказал писец с беспокойством, - слыхала ли ты о
таком городе - Чикаго?
Она улыбнулась:
- Конечно. Чикаго - в Иллинойсе. Но это очень далеко отсюда. Ты что,
из Чикаго, Абернети?
- Нет, но мой король оттуда.., то есть жил там раньше. Послушай, это
просто какой-то кошмар. Значит, все-таки я уже не в Заземелье! Я попал в
мир нашего правителя... А все этот болван волшебник! - Он вдруг умолк в
ужасе. - О небо! У меня же остался медальон. Медальон Его Величества!
В отчаянии он схватился за цепь, на которой висел медальон короля.
Между тем Элизабет начала причитать:
- Абернети, ты только не пугайся, все будет хорошо. Я помогу тебе,
вот увидишь. Мы что-нибудь придумаем. - Она утешала и гладила его.
- Элизабет, ты не поняла! - ответил он. - Этот медальон - талисман
нашего короля, но пока я здесь. Его Величество лишен защиты. Талисман
нужен ему там, в Заземелье. Он уже не в своем прежнем мире... - Тут
Абернети снова испуганно умолк. - Значит.., это его прежний мир?!
Элизабет, ты сказала, что это место называется Граум-Вит, а здешнего
хозяина зовут Микел?
- Абернети, милый, успокойся. Его зовут Микел Ард Ри.
У Абернети был такой вид, будто у него стало плохо с сердцем.
- Микел Ард Ри... - вымолвил он едва слышно, словно боялся
произносить вслух. - Элизабет, ты должна спрятать меня!
- Но что случилось, Абернети?
- г Дело в том, что этот Микел Ард Ри - мой злейший враг.
- Но почему? Из-за чего вы стали врагами? - Элизабет явно сгорала от
любопытства. - Он что - друг волшебника, который превратил тебя в собаку?
- Элизабет, - Абернети старался говорить как можно спокойнее, -
обещаю тебе все рассказать, но только после того, как ты спрячешь меня.
Нельзя, чтобы меня нашли здесь, особенно с этим медальоном!
- Хорошо, хорошо, - заверила девочка. - Я обещала помочь, и я помогу.
Сразу тебя здесь никто не увидит. Постоянно здесь почти никого не бывает,
кроме моего папы, а его не будет несколько дней. Но надо найти способ
вывести тебя отсюда. Это не так-то легко, потому что тут все время
кто-нибудь ходит по коридорам. Мне надо подумать...
Она стала внимательно рассматривать Абернети, которому захотелось на
время стать невидимкой. Потом девочка вдруг радостно захлопала в ладоши.
- Я придумала! - улыбнулась она. - Мы с тобой устроим представление.
Абернети это было не очень по вкусу, но он согласился, потому что
Элизабет считала это надежным. Писец безотчетно доверял девочке и не
ставил под сомнение ее желание помочь ему. Абернети готов был на все, лишь
бы укрыться где-нибудь. Меньше всего на свете ему хотелось свидеться с
Микелом Ард Ри.
Поэтому он стал на четвереньки, позволил Элизабет надеть на него
самодельный ошейник и вывести из зала на поводке, словно настоящую собаку.
Это было неудобно, унизительно и постыдно, но все же Абернети дал согласие
на подобный театр. Он даже согласился обнюхивать разные предметы по дороге
и вилять хвостом.