"Шарлотта Бронте. Эшворт" - читать интересную книгу автора

представление о характере, время от времени показывая его в драматических
столкновениях и диалогах. Я не собираюсь вести читателя в большую классную
комнату или в ярко освещенную гостиную пансиона миссис Тернер, где собралось
веселое общество и двадцать юных леди в изящных туалетах демонстрировали
перед собравшимися свои наряды и получали награды за старания в прошлом
полугодии. По всему дому разносились глубокие бархатные звуки рояля. Здесь
также звенел смех, общее веселье было в разгаре, но пока оно царило внизу,
комнаты верхнего этажа полнились молчанием. В одной из них горела одинокая
свеча, но и тусклого света было достаточно, чтобы увидеть следы сборов и
упаковки вещей, которые сейчас были разбросаны на кроватях, стульях или еще
заполняли открытые ящики комодов. На полу громоздились коробки всех видов и
размеров. Там же, стоя на коленях, одна из невольниц, которые учатся в
пансионе за половинную плату, деловито складывала вещи в большой сундук. В
окно спальни барабанил дождь, как это нередко бывает в ненастный декабрьский
вечер.
Прошел час, в течение которого невольница продолжала укладывать вещи,
все так же молчаливо и споро. Никто не появился за это время в спальне, а
сама пансионерка иногда выходила поискать недостающую принадлежность туалета
в другие комнаты. Тогда она уносила с собой свечу, и комната погружалась в
сплошной мрак и совершенную тишину. Однако вскоре все переменилось. Внизу
послышалось хлопанье дверей, затем голоса в коридоре. Экзамены окончились, и
ученицы освободились. Раздались шаги, девицы быстро поднимались по лестнице.
Вот шаги уже у порога, и пансионерки со смехом ворвались в спальню.
Большинство вошедших девушек были высокие, привлекательные, "сливки
общества", все в очень дорогих, лучших нарядах. Шелковые платья, отделанные
кружевами, скользнули мимо бедно одетой, озабоченной делом невольницы на
половинном содержании, все еще коленопреклоненной на полу возле сундука. В
своем темном закрытом шерстяном платье, украшенном только узкой тесьмой, она
представляла не очень для нее лестный контраст с пышно разодетыми девицами.
Последние не обратили ни малейшего внимания на эту особу, не принадлежащую к
их касте, но собрались группками у туалетных столиков, стоявших в нишах под
окнами. Комната наполнилась болтовней, и в общем шуме можно было расслышать
только отдельные фразы.
- Ну до чего я рада, что все уже позади. Я вся дрожала, когда надо было
играть сонату. Я хорошо ее исполнила?
- О да, а я хорошо прочла отрывок из Расина? Это был настоящий
французский, без акцента?
- Да, ты прочла замечательно, но миссис Тернер поступила просто
отвратительно, не дав мне награды за музыку. Все расскажу папе, когда приеду
домой, и вряд ли он разрешит мне снова вернуться в этот пансион.
- О да, все очень несправедливо! И мама говорит, что именно этим ей и
не нравится наша школа.
- Значит, твоя мама ошибается, - прервала говорившую еще одна молодая
леди довольно импозантной внешности. - Я как раз считаю, что миссис Тернер
распределила награды очень правильно.
- Ну конечно, ведь она никогда не оставит без внимания вас, мисс Де
Капелл. Вы одна из ее любимиц.
Мисс Де Капелл отвернулась с презрительным видом и продолжала разговор
с двумя темноволосыми девушками, похожими на испанок, Джулией и Гарриэт
Дэниелс, дочерями Тэдьюса Дэниелса, эсквайра. Разговор касался главным