"Конни Брокуэй. Опасность и соблазн " - читать интересную книгу авторакроватью. После того как ты устроишь эту молодую женщину, приходи ко мне,
Кристиан. - Будьте уверены в этом, отец настоятель. Не дожидаясь дальнейших указаний, Кит зашагал прочь от толпы перешептывавшихся монахов. Они прошли несколько ярдов, и он сказал: - Теперь можете открыть глаза. Коричневая компания осталась позади, и, если я их знаю, - а я их знаю, - у них не хватит духа зайти к нам прежде, чем они пообедают. - Откуда вы знаете, что я очнулась? - спросила Кейт, глядя ему в глаза. Лицо его было жестким и мрачным, но во взгляде, устремленном на нее, светился юмор. - Несмотря на то, как вы припали к моей груди? От этих слов Кейт резко вскинула голову и жалобно вздохнула. Теперь приличие требовало, чтобы она высвободилась из его рук. Леди всегда поступает так, как должна поступать леди. - Я могу идти. - Возможно, - согласился он, - но вы ведь не хотите испортить наше представление под конец. Добрые братья относятся к женскому полу весьма предубежденно. Но они не винят представительниц вашего пола каждую в отдельности, заметьте. Это было бы не по-христиански. Но женщин вообще они считают слабыми и вероломными, и поскольку эти свои свойства женщины прикрывают очарованием, значит, они способны нравственно развращать. И не только бедных, заблудших пьяниц. Я бы ничуть не удивился, узнав, что уже дюжина молельщиков просит наставить на путь истинный мою бессмертную и излишне впечатлительную душу. - Лучше воздержитесь от этих негодующих возгласов, миссис Блэкберн. В конце концов, вы ведь притворились, что упали в обморок, а это говорит о том, что представления добрых братьев о женщинах не так уж далеки от истины. - Вы находите меня вероломной? - спросила Кейт, широко раскрыв невинные глаза. Кит улыбнулся: - Без всякого сомнения. И если бы вы теперь соскочили на землю и жизнерадостно прошествовали вперед, это только подтвердило бы их подозрения, что женщинам никак нельзя доверять. - Возможно, и нельзя, - согласилась Кейт. - Возможно, вы подвергаетесь ужасной угрозе и вас развратит моя слабая и вероломная натура. Я никогда не прощу себе нравственной гибели такого невинного человека, как вы. Я настаиваю на том, чтобы вы опустили меня на землю. Кит громко рассмеялся: - Кейт Блэкберн, кто бы мог подозревать, что вы способны на такую дерзость? Его смех обезоружил ее. На мгновение его зеленые глаза потеплели. - Не понимаю, о чем вы говорите, - сказала она. Ей хотелось, чтобы он снова улыбнулся. - Я говорю о том, что молодые вдовы безупречного происхождения, намеревающиеся снова войти в общество, не должны сбивать с толку простых людей. - Выражение его лица едва заметно изменилось, в нем проскользнуло что-то хищное. - Это может оказаться рискованным. Никогда не знаешь, на что они способны. |
|
|