"Конни Брокуэй. Опасность и соблазн " - читать интересную книгу автора

пополам и лежавшую на белом мраморе между ними.
Кейт сидела к нему в профиль, но он увидел, что лоб у нее
сосредоточенно наморщен. Волосы были просто заплетены в падающую на спину
косу, длинную и черную, как мех соболя. Кто-то нашел для нее сутану
послушника, чтобы она накидывала ее поверх платья, - наверное, чтобы ее
женское очарование было не так заметно. Бесплодная попытка.
Очевидно, настоятель был прав. Выглядела она прекрасно. Кит прислонился
спиной к стене, с удовольствием глядя на нее: румянец на щеках, нос с
маленькой горбинкой, нежный изгиб шеи, темная коса, на которой блестел ясный
утренний свет. Если закрыть глаза, можно представить себе, как эти
распущенные шелковистые волосы падают ему на ладони.
К счастью, двухдневное отсутствие вернуло ему трезвый взгляд на вещи.
Он раздумывал о Кейт и о влечении, которое она у него вызывает, и решил, что
дело просто в старой как мир проблеме - желать недостижимого.
- Вы говорите, что мистер Макнилл все это знает? - простодушно
поинтересовалась Кейт.
Он открыл глаза и посмотрел на ее невинное лицо. К чему она клонит?
- Если и не знает, то не из-за отсутствия стараний с моей стороны. Всех
этих мальчиков хорошо обучали садоводству. "Займите чем-нибудь их головы", -
говаривал настоятель.
- А почему нужно было чем-то занимать их головы? Мне кажется, что
латыни, истории и географии было бы вполне достаточно.
Просто сыщик, подумал Кит. Что еще ей удалось выведать?
- Они были не дураки, никогда не видел таких смышленых ребятишек. Что
по отдельности, что все вместе, но, говоря по правде, приходилось иметь дело
со всеми разом.
- Вот как?
- Они держались друг за друга крепче, чем сатана - за грехи, да упасет
нас Господь от лукавого. Этакая четверка смышленых найденышей. - Мартин
фыркнул. - Для чего нужны смышленые? Куда это может их завести? Развитый ум
означает только, что ты четко сознаешь, какой ты жалкий. Лучше быть как брат
Джон, который только подозревает, и то смутно, какое это жалкое место - наш
мир.
Должно быть, Кейт подняла одну из своих изящно выгнутых бровей, потому
что брат Мартин снова заговорил, и заговорил ворчливо:
- Человек имеет право на собственное мнение.
- Разумеется. - В ее голосе не было порицания. - Но если мужчина или
женщина не знают, до какой степени они жалки, как могут они оценить
великолепие спасения?
- Из вас, миссис Блэкберн, получился бы настоящий иезуит, - мрачно
пробурчал брат Мартин.
- Сочту это за комплимент, - отозвалась она, - но мы говорили о мистере
Макнилле.
- Это вы говорили о мистере Макнилле. Уже в который раз. Я же говорил о
цветах.
- Уже в который раз.
- Хм! - Кит расслышал в хриплом голосе брата Мартина удовольствие. Ей
удалось очаровать даже этого желчного старика. И всего за два дня. Одному
Богу ведомо, что творится с остальными монахами. Быть может, все они
отправились на исповедь каяться во всевозможных интересных и греховных