"Конни Брокуэй. Всю ночь напролет " - читать интересную книгу автора

меня, Энн?", а только "Я хочу тебя". То, что произошло между ними,
затрагивало лишь ее тело, и ничего более. А между тем ей как будто и не
требовалось ничего другого. Вероятно, животная похоть - это все, на что она
способна. Ей должно быть стыдно за себя.
Однако Энн уже успела устать от постоянного стыда, мучимая сознанием
того, что если бы она любила Мэтью, любила по-настоящему, отвечая в полной
мере взаимностью на его чистое и возвышенное чувство, то ее муж и теперь был
бы жив. Он бы не вызвался тогда отправиться с заданием на передний край,
обрекая на гибель не только себя, но и весь экипаж своего корабля.
- Боже праведный, Энн! - неожиданно воскликнула София.
Энн с облегчением осмотрелась вокруг, надеясь хоть чем-нибудь себя
отвлечь от мыслей о Сьюарде.
- Ты только взгляни на браслет леди Понс-Бартон. Что за ослепительная
безвкусица! - воскликнула София, покосившись в ее сторону. - Как ты думаешь,
камни настоящие?
О да, без сомнения, они были настоящими. Отец Энн научил ее даже на
расстоянии отличать подлинные драгоценности от дешевых подделок.
- Я потребую себе точно такой же, когда выйду замуж, - заявила София и
добавила благоговейным тоном: - Должно быть, он стоит целое состояние!
- Втрое больше, - пробормотала в ответ Энн. "Достаточно, чтобы
прокормить по меньшей мере дюжину семей в течение нескольких лет", -
подумала она, и ее мысленному взору уже в который раз представилась глубокая
пропасть, отделявшая этих людей от тех несчастных, которые искали себе
прибежища на ночь под крышей ее Фонда помощи бывшим солдатам. Гнев,
охвативший ее, принес с собой новый прилив беспокойства.
Энн отнюдь не намеревалась стать воровкой, когда прибыла в Лондон в
качестве компаньонки Софии. Навыки, которые привил ей отец еще в детстве,
были для нее не более чем ребяческой забавой, способом проводить время, пока
ее мать находилась в отъезде, навещая своих чванливых родственников. Все то,
что поведал ей родитель о Слепом Томе, Чудачке Мэри и Князе лондонских
воров, оставалось для нее всего лишь рассказами, и она даже не предполагала,
что в них содержалась доля правды, пока случайно не наткнулась на отцовский
дневник. Спрошенный напрямик, мистер Триббл взял с дочери слово сохранить
тайну и затем признался ей в том, что именно он был когда-то Князем
лондонских воров. Это открытие ее поразило, ужаснуло и... да, пожалуй,
привело в трепет. Она умоляла отца рассказать ей еще что-нибудь, открыть
новые тайны своего ремесла. До чего же занятно было вдруг узнать, что твой
родной отец пользовался в свое время громкой славой в преступном мире!
Триббл, которому, по-видимому, успела прискучить жизнь простого
деревенского сквайра, с радостью согласился. Он обучил Энн всему, что умел
сам. Это было их секретом, своего рода тайным сговором между отцом и
дочерью. Она никогда не думала, что его уроки могут ей пригодиться, пока...
- По-твоему, я не права? - резким тоном произнесла София, обращаясь к
ней.
Энн обернулась. Молодая кузина ее покойного мужа уставилась на нее с
нескрываемым раздражением.
- Прошу прощения? - отозвалась Энн.
- Я сказала, что ты достаточно богата для того, чтобы приобрести на
каждую руку по браслету вроде того, что ceйчас на леди Понс-Бартон. Хотя
одному Богу известно, зачем тебе покупать драгоценности, когда ты даже не