"Конни Брокуэй. Мой милый враг " - читать интересную книгу авторазаполучить Милл-Хаус превратилось в навязчивую идею и не могло принести ей
ничего, кроме горького разочарования. Он даже и в мыслях не допускал, что Лили Бид окажется выброшенной на улицу, так как считал себя перед ней в долгу за те годы вольной, беззаботной жизни, которые она ему подарила. У него возникло подозрение, что ей так же не терпелось стать хозяйкой Милл-Хауса, как и ему самому, и это было хуже всего. Милл-Хаус был его домом, обещанным ему еще в детстве. Его. - Знаешь, - произнес Карл, - мне кажется, большой беды не будет, если хозяйкой Милл-Хауса останется мисс Бид. Мне с трудом верится в то, что ты по доброй воле возьмешь на себя ответственность за эту - как ты там ее назвал? - "особу с ядовитым язычком и непомерными претензиями". - Я пока еще об этом не думал, но ты, конечно, прав. Ну да ладно, черт с ней! - Не понимаю, - вмешался Омар. - Если мисс Бид потеряет Милл-Хаус, то с какой стати Эйвери должна заботить ее судьба? Судя по тому, о чем вы мне рассказывали, Горацио Торн в своем завещании выделил ей приличное содержание. - Только в том случае, если она публично откажется от своих взглядов на эмансипацию и впредь будет вести тихое, незаметное существование, порвав все связи со своими единомышленницами. - Эйвери кивнул в сторону Карла, который то и дело с ленивым видом щелкал крышкой карманных часов. - Объясни ему, Карл. Ты был верным слушателем ее писем в течение трех лет. Как по-твоему, способна эта женщина держать язык за зубами? - Ни в коем случае, - ответил тот. - Даже если так, при чем тут Эйвери? - допытывался Омар. слабо мерцал в полутьме. - Омар, дружище, не забывай, что я - английский аристократ! Джон выразительно застонал, Карл ухмыльнулся, однако Эйвери не обращал на них ни малейшего внимания. - По каким-то никому не ведомым причинам английского аристократа воспитали так, что он не может позволить ни одной упрямой особе женского пола страдать от последствий собственных поступков. Не спрашивай меня почему. Это загадка, на которую нет ответа. - Прошу тебя, - произнес Омар, не скрывая нетерпения. - Мне все же не совсем ясно. Эйвери предпринял еще одну попытку: - Как только весь этот фарс подойдет к концу, мисс Бид останется без средств к существованию. А поскольку я джентльмен, значит, я не смогу вышвырнуть ее из Милл-Хауса. Следовательно, мне придется взять на себя заботу о ее пропитании - задача, которая по понятным причинам не особенно меня вдохновляет. Только представьте себе перспективу каждый день завтракать в обществе женщины, которая отзывается о твоей жизни не иначе как об "одном непрерывном потворстве мужскому тщеславию"! - Кажется, теперь я понял, - неуверенно промолвил Омар. Эйвери с наслаждением затянулся сигарой, выпуская клубы ароматного дыма. Как ни странно, такая идея, как выяснилось, совсем его не пугала. - Может быть, теперь ты дочитаешь письмо до конца? - взмолился Джон. - На чем бишь я остановился? Ах да. Мисс Бид в своей обычной деликатной манере дала понять, что не собирается уступать мне Милл-Хаус. |
|
|