"Конни Брокуэй. Мой милый враг " - читать интересную книгу автора

- Благодарю вас.
Лили нахмурилась. О ее испуге нетрудно было догадаться по
вытянувшемуся лицу и румянцу, покрывшему шею. Это зрелище невольно
притягивало его взор.
У Эйвери имелось не так уж много опыта в том, что касалось женщин. Его
родители умерли, когда ему было семь лет, еще несколько лет после этого он
провел в закрытой мужской школе, и за все это время его жизнь почти не
изменилась - просто один вечно отсутствующий опекун занял место другого,
его родителей сменил Горацио Торн, что, конечно, никак не способствовало
его более близкому знакомству с прекрасным полом.
Он обнаружил в себе глубоко таившееся пристрастие к юным прелестницам
почти в то же время, когда ему стали ясны причины этого пристрастия. Тогда
же он понял, каким нелепым выглядит со стороны урод, тоскующий по
красавице. К счастью, сам он не был склонен к самобичеванию, но все же
предпочитал любоваться женщинами издалека, довольствуясь короткими
разговорами на тех редких приемах, которые ему случалось посещать. Еще
никогда он не позволял желанию взять над собой верх. Никогда.
Однако по пути в Англию он встретил одну обворожительную блондинку,
наследницу огромного состояния, которая искала с ним знакомства. По ее
словам, она только начинала кругосветное путешествие, и, как ему стало ясно
уже через час после знакомства с ней, решила задержаться ради него.
Девица оказалась столь же пылкой, сколь нежной и уступчивой, заявив
ему с мечтательным вздохом, что до сих пор ей еще ни разу не случалось
пускаться в столь рискованные похождения. Ей, как выяснилось, не столько
нужен был он сам, сколько то, что он олицетворял собой в ее глазах, - хотя
одному лишь Богу известно, что именно, а Эйвери не имел ни малейшего
желания расспрашивать ее об этом. Когда же они расстались, он сохранил о
ней самые теплые, но вместе с тем отстраненные воспоминания - так же как,
без сомнения, и она о нем, ибо белокурая чаровница никогда не представляла
собой серьезной угрозы для его сердца, и наоборот.
С ней, с Лили Бид, все обстояло совершенно иначе. Эта женщина в
течение почти пяти лет читала его послания, и Эйвери успел проникнуться к
ней глубоким уважением, вроде того, которое обычно испытываешь к достойному
противнику, и даже по-своему преклонялся перед ее несомненным умом. Это уже
таило в себе опасность, и, кроме всего прочего, она казалась ему живым
воплощением всех его плотских желаний. Но самым опасным - и к тому же
безрассудным - было давать такую власть над собой женщине, которая открыто
заявляла, что собирается лишить его законного наследства. Ей ни в коем
случае не следовало знать, какого рода оружие она держала в руках.
Эйвери долго задумчиво смотрел на свою высокую темноволосую соперницу.
Вот уже пять лет она безраздельно царила в его мыслях, то веселя его, то
доводя до исступления своими колкостями. И почему только, черт побери, она
оказалась такой до боли прекрасной?
- Как долго вы намерены тут оставаться? . Он снова ощутил прилив
раздражения.
- Прошу прощения?
- Я спрашиваю: как-долго-вы-намерены-тут-оставаться?
Эйвери так и застыл на месте. Лили улыбнулась - улыбка эта выражала
торжество. Пусть в ней было не больше страсти, чем в хмуром осеннем утре,
однако язычок у нее по-прежнему оставался острым как бритва, и Эйвери знал,