"Мэри Брендан. Аметистовое ожерелье " - читать интересную книгу автора

соблазняет, и ничего больше... Его длинные пальцы играли ее локонами,
горячие властные губы тянулись к ее дрожащим губам... Элизабет
отворачивалась, стараясь уклониться. Наконец она с силой рванулась из его
объятий, и он сразу поднял свою темную голову. Росс протянул руку и,
прикоснувшись к ее пухлым губам, попытался остановить их мелкую дрожь. Она
смерила его разъяренным взглядом.
- Я же ясно сказала: только один поцелуй.
- Один и был: один вам, один мне, - невозмутимо ответил он и окинул ее
тяжелым насмешливым взглядом. Его ничем не прошибешь, подумала Элизабет.
- Сейчас же принесите мое ожерелье, - приказала она.
Не обращая внимания на ее требование, он протянул руку и открыл настежь
двери.
- Хотите оставаться неприступной, миледи, уезжайте домой, - только и
сказал он.
- Отдайте мое колье! - закричала Элизабет, отходя от двери. - Сейчас же
принесите его! - гневно выкрикнула она и топнула ножкой. - Лжец...
обманщик... плебей! Вы же обещали! Клянусь, без ожерелья я отсюда не уеду! -
крикнула она, дрожа всем телом.
Росс оперся одной рукой о косяк, другой стал вытирать слезы у нее на
лице.
Элизабет тряхнула головой, чтобы скинуть с лица его руку, и теперь
смотрела на него полными слез глазами.
- Послушайте, будьте благоразумны. Верну я вам ваше ожерелье. Я даже не
пытался продать его. Мне просто нужно, чтобы и мне вернули мои деньги.
Эдвина хочет расплатиться со мной вашим приданым, что ж, я человек
негордый - возьму его в счет погашения долга.
- А вы знаете, что мое приданое станет вашим только при одном
условии, - справившись со слезами, съязвила Элизабет. - Удивляюсь я на вас,
милорд! Вы согласны взять опозоренную женщину в жены только для того, чтобы
прибрать к рукам ее деньги! А ведь, судя по роскошному убранству вашего
дома, вы человек с положением. Только я сомневаюсь, что хотя бы одна свеча
здесь куплена на ваши деньги. Теперь настала очередь моего приданого. Вы
хотите прибрать его к рукам, чтобы потом промотать!
- Элизабет, вы пойдете за меня замуж? - неожиданно спросил Росс.
По ее лицу он видел, что ее раздирают противоречивые чувства. Она не
смотрела ему в глаза, спешно придумывая, как бы его перехитрить.
- Я вынуждена принять ваше предложение и согласиться стать вашей
женой, - наконец проговорила она дрожащим от возмущения голосом.
Такое бурное негодование Росс расценил как залог того, что завтра утром
она не откажется от своих слов.
- Я польщен оказанной мне честью, - вкрадчиво сказал он. - Завтра я
приеду и обсужу с Эдвиной финансовую сторону дела. А сейчас, ввиду позднего
времени, позвольте отвезти вас домой.
- Я вернусь так же, как и приехала, - в наемном кебе, в сопровождении
моей служанки. Я не люблю быть навязчивой. А теперь принесите мое колье.
- Нет.
- Нет?! - воскликнула она. - Нет?! - Она набросилась на него с
кулаками, но они тут же оказались в его больших теплых ладонях. - Как вы
смеете так обращаться со мной? - плача, закричала она.
- Как я обращаюсь с вами? Да гораздо лучше, чем вы того заслуживаете.