"Мэри Брендан. Аметистовое ожерелье " - читать интересную книгу автораКент, чтобы отдать распоряжение архитектору и строителям по восстановлению и
расширению Стрэттон-холла. Еще несколько недель назад он не мог думать ни о чем, кроме этой стройки, которая была олицетворением его успеха в обществе, и очень гордился, что всего достиг сам, без посторонней помощи. Его отец, разбогатевший нечестным путем, годами отмывал "грязные" деньги, сотрудничая на законных основаниях с отечественными и европейскими воротилами. Как младший сын, Росс не имел никаких прав на отцовское наследство, львиная доля, которого досталась Люку и Тристану, а оставшееся пошло сестре на приданое. Но Росса это не волновало. Он избрал свой собственный путь, преодолевая который ему пришлось пренебречь условностями и общепринятой моралью, руководствуясь, однако, своим собственным кодексом чести. Теперь он задумал жениться на красавице с русыми косами и сиреневыми глазами... которой он явно не по душе. Он сам не понимал, почему так настойчив в своем стремлении жениться на ней. Разумеется, не из-за денег. Хотя ему пришлось найти хоть какой-то повод для столь скоропалительной женитьбы. И она поверила, что он женится на ней из-за приданого. Поэтому была с ним грубой, заносчивой и дерзкой. Но было в ней что-то такое, что трогало его душу... Он подозревал, что ее вызывающие выходки - маска, под которой прячется чуткая, легкоранимая душа. Он понимал, что она еще не оправилась от трагедии, разыгравшейся десять лет назад. Он поклялся, что будет защищать ее и заботиться о ней и она полюбит его беззаветной любовью. Со слов Эдвины он понял, что приезд Элизабет к нему был продиктован желанием совершить самоотверженный поступок - забрать у него любой ценой свое ожерелье, потом продать его и освободить свою подругу, подкупив ее сутенера. Купить свободу падшей женщине, продав свои фамильные драгоценности! Если он поедет одна, без сопровождающего, в самое сердце трущоб с двумя тысячами фунтов стерлингов в кармане. Нет, думать об этом было просто невыносимо! Он подержал ожерелье с минуту на своей смуглой ладони. Ему не хотелось нарушать данное ей обещание отдать ожерелье сегодня. Но, с другой стороны, когда он обещал отдать ей колье сегодня, он еще не знал, для чего оно ей понадобилось... Росс встал и положил ожерелье в сейф. Высадив Эванджелину у ее дома, Элизабет и Софи отправились в уютный дом родителей Софи на Перман-стрит. Софи заметила, что Элизабет чем-то расстроена. - Что тебя больше огорчило: грубость этого негодяя Кэдмора или встреча с виконтом и его... э... подругой? - Что ты! - Элизабет поднесла к губам чашку с чаем и, немного отпив, поставила ее на блюдце. - Я совершенно спокойна! - ответила она бодрым голосом и весело улыбнулась. Софи недоверчиво посмотрела на подругу. - Ладно, тебе признаюсь, - понизив голос, сказала Элизабет. - Я бы не хотела видеть ни того, ни другого... джентльмена. - Элизабет, у меня сердце разрывается, когда я вижу, как ты встревожена! Поделись со мной, что еще так расстроило тебя? - тихо спросила Софи, подойдя к окну. - Ты права. Когда мы с Хью возвращались вечером из воскресной школы, произошло нечто ужасное... - Брось ты эту школу! Небезопасно учить этих маленьких карманников и разбойников! |
|
|