"Хорхе Луис Борхес, Адольфо Касарес. Образцовое убийство " - читать интересную книгу автораХорхе Луис Борхес, Адольфо Биой Касарес
Образцовое убийство OCR Busya "Хорхе Луис Борхес, Адольфо Биой Касарес "Образцовое убийство". Серия "Omnia"": Симпозиум; 2001 ISBN 5-89091-139-2 Аннотация Известные по отдельности как вполне "серьезные" писатели, два великих аргентинца в совместном творчестве отдали щедрую дань юмористическому и пародийному началу. В книгу вошли основные произведения, созданные X.Л.Борхесом и А.Биой Касаресом в соавторстве: рассказы из сборника "Две памятные фантазии" (1946), повесть "Образцовое убийство" (1946) рассказ. Хорхе Луис Борхес, Адольфо Биой Касарес Образцовое убийство Нечто вроде предисловия Куда это годится - просить меня написать "нечто вроде предисловия"! Напрасно я навязывал всем образ моей персоны как отошедшего от дел литератора, этакой старой перечницы. Но сейчас я разбиваю одним ударом все иллюзии моего друга: наш новичок в литературе, хочешь не хочешь, должен признать, что мое перо - славное, как в свое время перо Сервантеса, черт побери! - давно покоится среди прочей домашней утвари и я оставил приятные литературные занятия ради службы в житнице Республики, перейдя из "Альманаха литературных новинок" в "Альманах Министерства сельского хозяйства", то есть от виршей, исполненных на бумаге, к величественным строфам, начертанным Вергилиевым плугом на просторах пампы. (Вот это, други, загнул так загнул! Да, есть еще у старика порох в пороховницах.) Но умеющий выжидать пустобрех Суарес Линч опять взялся за свое и выдал больно ранящую меня клеветническую тираду: Ах, этот наш старинный друг, ему всегда ведь недосуг! (Ну и напугал нас старикашечка! Но шутки в сторону, и признаем в нем поэта.) Помимо прочего, кто сказал, что мальчик обделен талантами? Как и все писаки девятнадцатого столетия, он был в полной мере отмечен несмываемой огненной печатью, которая на всю жизнь оставляет в душе страсть к листкам, подобным этому, где вы можете лицезреть истинного шута от литературы - доктора Тони Ахиту. Несчастный наш младенец: надо же было, только что родившись, перенести такой сокрушительный удар лирикой по мозгам! Потеряв голову от счастья, он увидел, что ему достаточно разродиться какой-нибудь тирадой, чтобы сам доктор Басилио (эксперт-каллиграф), будучи не совсем в |
|
|