"Чез Бренчли. Башня Королевской Дочери (Хроники Аутремара-1) " - читать интересную книгу автора

В тот день они почти сошли с ума - молодые люди, обезумевшие от
безжалостного раскаленного солнца. Они тогда кричали - громче женщин и
детей; теперь же они замерли, скованные благоговением. Они были живыми
эмблемами Господа, поворачивающиеся то одной, то другой стороной, вечно
идущие двумя путями - ярости и безмятежности. И всякий раз их тянуло к
середине, к Голове Господней, и всякий раз они отклонялись от нее...
Отряд прибыл меньше часа назад. Бойцы въехали на крутой холм и
вступили в ворота грозного своим великолепием замка, поднялись по широким
ступеням и длинному наклонному коридору, измотанные, как их кони,
измазанные уже не только дорожной пылью. Во дворе у внутреннего рва худые
черноволосые юноши - рабы-шарайцы, сказал кто-то - забрали у них лошадей и
поклажу. Не успевшим ни переодеться, ни смыть с лиц пыль братьям было
приказано молчать, хотя они и так молчали, а потом их повели по следующему
подъему, слишком узкому для лошадей, и наконец позволили войти в замок.
Здесь путь пошел под уклон. Они спускались все ниже и ниже, окончательно
запутавшись в лабиринте винтовых лестниц и плохо освещенных коридоров,
дрожа от неожиданного холодка и неуверенности.
Наконец кедровая дверь, обитая железом, а за ней - вот это. Ничего
похожего на огромные залы и анфилады колонн, о которых слышали, хоть
никогда и не видели эти люди, зажатые, как пузырьки воздуха, каменной
толщей над головой. Им показалось, что они увязли в камне, словно мухи в
янтаре - всего один отряд уже заполнил комнату целиком. Когда они, встав
неровным кругом, преклонили колена, каждый оказался прижатым к соседу -
однако здесь человеческое прикосновение приносило только облегчение. Даже
запах давно немытых тел братьев и тяжелая вонь пропотевшей шерстяной одежды
помогали Маррону уцепиться за что-то, за реальный мир в этом месте чудес,
где странно смешались ужас и изумление.
"Что это?" - должно быть, спрашивали про себя братья, едва войдя в
комнату вслед за братом, несущим факел. Никто не произнес вопроса вслух,
однако он читался в глазах братьев, в их взглядах друг на друга, на грубые
стены и неровный пол. Кое-кто даже дотронулся до сырого камня и поднес
увлажненные пальцы к пыльным губам. Маррон и сам сделал так же, однако в
следующее мгновение едва удержался, чтобы не сплюнуть. Вместо этого
пришлось сглотнуть, хотя горло сжалось от тухлого привкуса.
Монах с факелом, фра Тумис, жестом приказал им встать в круг и
преклонить колена. Его лицо с тяжелой челюстью подозрительно хмурилось, а
взгляд узких глаз перебегал от одного коленопреклоненного монаха к другому,
ища малейшие признаки неповиновения или нежелания выполнять приказ. Не
заметив ничего подобного, он наконец заговорил сам, но произнес только:
- Это Зал Королевского Ока.
Его слова ничего не говорили новым братьям.
Потом фра Тумис подошел к единственному предмету в комнате: железному
треножнику со свечой, свитой из четырех свечек потоньше - двух белых и двух
черных.
Фра Тумис факелом зажег все четыре фитиля и передал свечу фра Пиету
через головы коленопреклоненных монахов. Тот вынес ее из комнаты и закрыл
за собой дверь.
Когда щеколда клацнула, по спине Маррона пробежал холодок, не имевший
ничего общего с холодным сырым воздухом. Фра Пиет внушал ему страх, однако
страх этот был порожден мудростью и знанием, долгими неделями путешествия в