"Дикси Браунинг. Сладкий соблазн " - читать интересную книгу автора

только время нашла?
Черт возьми, пора бы людям прекращать пользоваться ею и начать ценить
ее за то, какая она есть - самая милая, добрая, терпеливая, ответственная и
великодушная женщина из всех, которых Рейфу посчастливилось встретить.
Не говоря уже о сексуальности.
Стю с забинтованной головой сидел на стуле у окна и мрачно разглядывал
гипсовую повязку на левой руке. Он поднял голову, когда в палату вошел Рейф.
- Блин, ну я и вляпался на этот раз.
- Боюсь даже спрашивать, о чем ты.
- О старых печных трубах. Ты же меня знаешь. Стоило мне увидеть горящий
камин, и я начал думать о том, кто жил здесь и когда, и каково было жить в
этом доме, когда его только построили. Мы проехали мимо каменных домов, я
начал что-то говорить Энни, и бабах!
Бабах. Рейф мог припомнить кучу "бабахов" в жизни своего младшего
брата. Бесчисленное множество "бабахов" на роликовой доске, к счастью, в
полном защитном облачении, автокатастрофа, после которой страховые взносы
Стю были увеличены вдвое, и несколько впечатляющих падений с доски для
серфинга. Как только Стю перестал подражать старшему брату и понял, что
атлетом ему не быть, он сразу же превратился в серьезного студента.
Рейф очень постарался убедить Стю, что авария случилась не по его вине.
Только угрызений совести малышу не хватало.
- Для этого и существует страхование. Ты... э... не забывал платить
взносы?
Парень мрачно кивнул.
- Энни обо всем позаботилась. У нее хорошо получается заполнять
бумажки.
- Отлично. Значит, ты можешь свалить это на нее, раз уж у тебя
получается...
- Вляпываться.
- Да брось ты. Что-то ведь у тебя получается, раз тебе удалось
подцепить такую красавицу, как Анна-Мария.
Робкая улыбка Стю переросла в широкую усмешку.
- Ага, не хочу хвастаться, но...
А затем вошли женщины, и им пришлось представлять друг друга и
вырабатывать план действий. Когда Рейф и Молли ушли, пообещав вернуться
вечером, Рейф уже четко представлял, что от него требуется. У Молли был свой
список дел. Только за воротами больницы Рейф вспомнил, что им негде
остановиться. Выбор здесь более широкий, чем на острове Окракоук, но все
же...
- Во-первых, ищем кровать. Не знаю, как ты, но я прошлой ночью
совершенно не выспался.
Молли густо покраснела. Рейфу сразу же захотелось сгрести ее в охапку и
обнимать, пока весь мир не полетит в тартарары. Вместо этого он попытался ее
отвлечь.
- А может, для начала поищем хороший ресторан? Мне кажется, нам обоим
нужно подкрепиться.
Молли сделала испуганные глаза, и Рейф невольно рассмеялся.
- Вот что мне нравится в тебе - твое чувство юмора. - Он покачал
головой. - Но это не единственное, что мне нравится... пойми меня правильно.
Я хотел сказать...