"Мэйдлин Брент. Превратности судьбы" - читать интересную книгу автора

Я согласно кивнула. Он пожал плечами и провел рукой по своим волосам.

- Скорей всего так оно и есть - чепуха и больше ничего. Ладно, что бы
это ни было, Ник Сэбин слишком часто все ставил на карту. - Он отпустил мою
руку и посмотрел на небо сквозь оконную щель. - Твоему другу, доктору
Ленгдону, нужно время, чтобы все уладить, поэтому поспи часок-другой, Люси.
Я больше не хочу разговаривать. Мне надо подумать.

Он отошел и лег на свой матрас. Я пошла к своему, зная, что, несмотря
на усталость, не засну. Я с нетерпением ждала возвращения доктора Ленгдона.
Лежа на своем матрасе, я думала о том, что имел в виду мистер Сэбин, когда
говорил, что он слишком часто ставил все на карту. Сейчас слова его
приобрели для меня зловещий смысл. Я так и не знаю, за что он в тюрьме, но
если он каким-нибудь образом нанес оскорбление мандарину, то он - в
опасности, и эта опасность гораздо серьезнее той, что угрожает мне. Я вдруг
осознала, как эгоистично себя вела, и мне стало плохо от этого. Я даже и не
задумалась над тем, что ждет впереди Николаса Сэбина, а ведь опасность
угрожает самой его жизни.

Мне стало стыдно, и, очевидно, в этот момент я и заснула, потому что
ничего не помню до того, как, словно во сне, услышала голос, зовущий меня:

- Люси... Люси, - не Луци, а Люси, так звали меня чужаки.

Я подняла голову, озадаченная тем, что не могу понять, где я. Память
быстро возвращалась ко мне, пока я выплывала из глубин сна навстречу длинной
тени, которую отбрасывали прутья решетки, разделявшей камеры.

Мистер Сэбин сидел на корточках у решетки и звал меня настойчивым
шепотом. Я подошла и тоже присела, потирая глаза.

- Ты проснулась, Люси? - спросил он. - Действительно проснулась?

- Да, мистер Сэбин.

- Хорошо, тогда слушай. Какая у тебя религия?

- Англиканская, как у мисс Протеро.

- Конечно. А есть в Ченгфу англиканский священник?

- Нет, с тех пор, как миссия здесь была закрыта. Уже давно. Хотя,
подождите. Старый мистер Тэттерсолл! Он остался, и, я думаю, он еще жив. У
него была здесь маленькая церковь. Ее сожгли давно, во время бунта. Но он
отказался уехать. Он просто остался и все. Доктор Ленгдон наверняка его
знает.

- Хорошо. Теперь, сколько тебе лет, Люси?

- Семнадцать с половиной.