"Мэйдлин Брент. Превратности судьбы" - читать интересную книгу автора


Если бы всего день назад я знала, что буду сегодня утром возвращаться
домой с таким количеством еды и других припасов, которое мне и не снилось, а
в надежных руках доктора Ленгдона будет целое состояние, мне было бы трудно
пережить радость и возбуждение. Но в тот момент у меня на сердце был камень,
а во рту - горечь. Я попробовала представить себе нашу кладовую, полную еды,
и то, как буду просыпаться, а меня ничего не будет тревожить и пугать, но в
голову лезли другие мысли. Кольцо, мое обручальное кольцо, висело на бечевке
под рубашкой. Я чувствовала его прикосновение в такт повозке, от которого в
моем воображении сразу же вырастали солдаты мандарина. Они входили в камеру
Николаса Сэбина, чтобы увести его и осуществить коварный план Хуанг Кунга.

Путешествие показалось мне очень длинным, хотя солнце еще не успело
подняться высоко. Когда мы въехали на вершину холма, я увидела стены
деревни, лежащей в долине под нами, и миссию на склоне холма. Несколько
женщин поздоровались со мной, когда я проезжала через дальние ворота
деревни.

- О, у тебя мул и повозка, Луци! - крикнула одна из них. - Ты встретила
на дороге волшебника?

- Очень известного волшебника, - ответила я, вторя ее хихиканью. - Но
не на дороге. Он сидел в банке чужеземцев в Ченгфу, где Госпожа Ослиные Ноги
хранит свои деньги.

Крестьяне звали мисс Протеро Госпожа Ослиные Ноги за ее походку.
Женщины тоже захихикали и стали пересказывать друг другу мою глупую шутку
про волшебника в банке.

Юлан, должно быть, велела одной из девочек сторожить у окна, потому что
я не проехала и полпути к дому, как изворот мне навстречу высыпали дети. Они
радостно кричали:

- Ура!

- Не подпускай их к повозке! - крикнула я Юлан и угрожающе подняла
хлыст. - Не разрешай ничего трогать, пока мы не въедем во двор. - Я боялась,
что, если в деревне кто-нибудь заметит, какой богатый запас провизии я везу,
они поднимут цены буквально на все.

Я въехала в ворота и повернула направо. Как только я спрыгнула с
повозки, малыши окружили меня, радостно смеясь и дергая за одежду.

- Как мисс Протеро? - спросила я Юлан. - Малышка в порядке? - Я не дала
ей возможности ответить и затараторила дальше: - Извини, я не смогла вчера
приехать, пришлось задержаться, но я привезла много-много еды. Уведи
малышей, и пусть они посидят тихо, пока мы со старшими разгрузим повозку.

Через двадцать минут повозку благополучно разгрузили, провизию сложили
в кладовой, и я собрала детей в классе, дав им задание переписать слова