"Мэйдлин Брент. Превратности судьбы" - читать интересную книгу авторановой молитвы на новых карточках. Пока дети писали, я отправилась в кухню.
Юлан только что перепеленала Кими и укладывала ее в кроватку. Войдя, я сразу увидела еще одного младенца, совсем крошечного: всего несколько дней от роду. Ребенок был завернут в лоскут одеяла и лежал в ящике с сеном, стоявшем на столе. - Женщина по имени Лан Пинг из деревни принесла вчера вечером, - пожав плечами, сказала Юлан. - Девочка, конечно. Муж хотел выбросить в реку. - Нам нужно ее кормить? - спросила я. Я беспокоилась, потому что с новорожденными это вечная мука. Многие малыши отказывались от разбавленного водой молока, единственного, чем мы могли их кормить, и иногда умирали. - Я строго поговорила с матерью, - сказала Юлан. - Я слышала, как ты с ними разговариваешь, Луци. Она будет приходить трижды в день кормить девочку. Утром перед работой в поле, вечером после работы и в перерыве. Муж разрешил. Я вздохнула с облегчением. - Хорошо. Нужно попросить ее оставлять молоко. Если хранить его в ошпаренной кипятком посуде, можно будет кормить девочку в оставшееся время и ночью. Если у нее много молока, может быть, и маленькой Кими достанется. Я распеленала ребенка. Она была крошечной, но крепкой и плакала, как укутала девочку и поставила ее ящик рядом с печкой. Она почти мгновенно перестала плакать и уснула. - Ну, - сказала я, - как мисс Протеро? Она завтракала? Что ты ей сказала, когда она спросила, где я? Юлан скорбно смотрела на меня своими прекрасными миндалевидными глазами. - Мне не удалось с ней поговорить, Луци, - прошептала она. - Я обнаружила сегодня утром, когда принесла завтрак, что она умерла. Наверное, она умерла во сне, потому что она так и лежала, как я ее вчера оставила. Мне показалось, что все рухнуло и Юлан где-то очень далеко. - Я никому из детей не сказала, Луци. Без тебя я не знала, что делать. Я очень испугалась и молилась, чтобы ты вернулась, - откуда-то донеслось до меня. С большим трудом мне удалось собраться. По лицу Юлан медленно текли слезы. Я представила себе, какой ужас она пережила, думая, что я могу не вернуться. Мисс Протеро умерла, и вся ответственность за детей ляжет теперь на ее худенькие плечи. |
|
|