"Мэйдлин Брент. Превратности судьбы" - читать интересную книгу автора

- Все блестит, - говорила миссис Феншоу, сидя в комнате мисс Протеро,
положив руки на колени и удивленно глядя на меня. - Все вокруг блестит, и
дети не такие уж и тощие, не одни кожа да кости. Ты - милашка, Люси Уэринг.

Я не была уверена в том, что знаю, что такое "милашка", поэтому вежливо
улыбнулась и промолчала. Я боялась. Нет, не этих людей. Было понятно, что
они ничего, кроме добра, мне не желают, и я знала, что они лучше меня
справятся с делами миссии. А дело было вот в чем: я больше не нужна. Я
растерялась.

Мистер Феншоу оторвался от бумаг, которые просматривал за письменным
столом мисс Протеро.

- Я вижу, ее банковский счет давно закрыт, Люси. Как ты справлялась?

- Мы кое-что сами выращивали. Если попадалась работа в поле, я брала с
собой старших девочек и мы зарабатывали несколько монет. - Я не могла
заставить себя рассказать про кражи и про то, что случилось со мной день
назад, поэтому я больше ничего не сказала. Мистер Феншоу вскочил и забегал
по комнате, сцепив руки за спиной.

- Мурашки по коже бегают, как только представишь себе, какая
ответственность свалилась на твои юные плечи, моя дорогая, - сказал он почти
сердито. - Все, наконец, закончилось, и, думаю, должен тебе объяснить,
почему так получилось. За последние два года мисс Протеро несколько раз
обращалась за помощью в "Англиканскую миссию". К сожалению, ей не смогли
ответить. - Он поморщился. - Отсутствие средств. Постоянно на что-то не
хватает.

Он перестал бегать и остановился передо мной.

- Однако случилось одно событие, которое сейчас кажется мне чудом.
Английский джентльмен из графства Кент обратился в нашу штаб-квартиру в
Лондоне с очень необычной просьбой. Его зовут мистер Чарльз Грешем, и он
объявил, что хотел бы принять в свою семью китайскую девушку, англоязычную,
из Северного Китая. Оказывается, он уже много лет занимается исследованием
этого района. Он детально изучил историю и географию. Он пообещал, если, мы
порекомендуем ему подходящую кандидатуру, сделать значительные пожертвования
в пользу нашей миссии здесь. Ну, поначалу казалось невозможным выполнить все
его условия. Ты сама знаешь, что китайцев, знающих английский, очень мало,
еще меньше желающих поехать в страну безбожных чужаков.

При последних словах он улыбнулся и подмигнул мне.

- Уверен, ты знаешь, как они к нам относятся. Однако наш директор в
Тяньцзине вспомнил письмо мисс Протеро, в котором она довольно подробно о
тебе рассказывала. Он отправил телеграмму в Лондон, в которой спрашивал, не
захочет ли Мистер Грешем принять английскую девушку, которая прожила здесь
всю свою жизнь. И мистер Грешем с радостью согласился.